Ich will bloß das Beste für meine Tochter. | Open Subtitles | انا فقط اريد الشيئ الافضل لابنتي |
Ich will bloß mal kurz was versuchen. | Open Subtitles | انا فقط اريد تجربة شيئ لثانيه |
Ich wette, er will bloß herausfinden, wie viele Tattoos du hast. | Open Subtitles | حسناً، أراهن إنه فقط يريد أن يعرف عدد الأوشام لديك |
Ich dachte, er will mich einsperren, aber er will bloß meine Lizenz. | Open Subtitles | أجل، ظننت أنه يريدني أدخل السجن. أنه فقط يريد رخصة المحاماة الخاصة بيّ. |
Ich will bloß weiterarbeiten! | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنهى عملى |
- Eure Geheimnisse sind mir egal, ich will bloß weg hier. | Open Subtitles | أتعرفون؟ أنا لا أهتم، كل ما أريده هو المغادرة |
Ich will bloß, dass der Schmerz aufhört. | Open Subtitles | انا فقط اريد التخلص من الالم |
Ich will bloß meinen Dad umarmen. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعانق ابي |
Er will bloß einen flotten Dreier. Was? | Open Subtitles | أنه فقط يريد علاقة ثلاثية "بــمعنى جنس ثلاثي" |
Er will bloß arbeiten. | Open Subtitles | إنه فقط يريد العمل |
Eure Lordschaft will bloß die Wahrheit wissen. | Open Subtitles | جلالته فقط يريد معرفت الحقيقة |
Ich will bloß weiterarbeiten! | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنهى عملى |
Ich will bloß eine Chance. | Open Subtitles | كل ما أريده هو فرصتي أنا فقط أريد فرصتي |
Ich will bloß, dass Sie gehen. Los, Jungs. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تغادر - يا رجال، هيا - |