"will die scheidung" - Translation from German to Arabic

    • أريد الطلاق
        
    • يريد الطلاق
        
    • تريد الطلاق
        
    • اريد الطلاق
        
    • أطلب الطلاق
        
    "lch will die Scheidung" und "Du hast es nie gebracht im Bett". Open Subtitles أريد الطلاق ولم توصلني الى هزة الجماع
    Ich sag meine Frau ich will die Scheidung. Open Subtitles سأخبر زوجتي أني أريد الطلاق
    Mein Mann, mit dem ich sechs Jahre verheiratet bin, will die Scheidung, weil er die Frau heiraten will, die von ihm schwanger ist. Open Subtitles أن زوجي لمدة ستة سنوات يريد الطلاق لأنه يريد الزواج من الامرأة التي تحمل ابنه
    Er will die Scheidung. Open Subtitles هو يريد الطلاق ؟
    Vielleicht. Wenn Catherine auch wollte. Aber sie will die Scheidung. Open Subtitles ربما, اذا ارادت (كاثرين) ولكنها لا تريد, هي تريد الطلاق
    Emily will die Scheidung. Open Subtitles هل أنت بخير؟ إيملى" تريد الطلاق"
    Ich will die Scheidung, Derek! Open Subtitles انا اريد الطلاق يا ديريك
    Ich will die Scheidung! Open Subtitles أنى أطلب الطلاق دوتي"، لدى شيء كبيرِ هنا""
    "Hau ab, ich will die Scheidung." Open Subtitles "أريد الطلاق" كشخص عادي كما تعلم
    Jetzt sage ich es dir. Ich will die Scheidung. Open Subtitles حسناً، هاك شعوري أريد الطلاق
    - Also, ich will die Scheidung. Open Subtitles -لذلك أريد الطلاق
    Ich will die Scheidung. Open Subtitles أريد الطلاق Translated by :
    - Paul will die Scheidung. Open Subtitles بول) يريد الطلاق) - !
    Sie will die Scheidung. Open Subtitles تريد الطلاق
    Aber ich will die Scheidung. Open Subtitles لو استطعنا ,انا اريد الطلاق
    - Ich will die Scheidung. Open Subtitles أنى أطلب الطلاق دوتي"، لدى شيء كبيرِ هنا""

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more