Ich verstehe beide Ansichten, aber ich muss alleine beten und versuchen... und versuchen, den Willen Gottes zu entdecken. | Open Subtitles | أفهم كلا وجهتين النظر ولكن يجب أن أصلي بمفردي وأحاول أن أعرف إرادة الله |
Diese Leute, die sich weigern, sich dem Willen Gottes zu beugen und das ihr... | Open Subtitles | ... هم الناس الذين رفضوا الإنحناء ، إلى إرادة الله |
Es gibt den Menschen die Macht, den Willen Gottes zu deuten. | Open Subtitles | إمنح الناس القوة لتفسير إرادة الله |
Wir sollten also den Willen Gottes achten und uns darin fügen. | Open Subtitles | ينبغي علينا ان نعلم انها إرادة الله |
Und auch, wenn ich mir diesen Zweck nicht vorstellen kann, bin ich bereit, mich dem Willen Gottes zu beugen. | Open Subtitles | ورغم أنني لا أستطيع تخمين تلك الغاية، فأنا مستعد لاحترام إرادة الرب. |
Er sagte, er würde mir immer und immer wieder wehtun, bis ich dem Willen Gottes gehorche. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيؤذيني مراراً و تكراراً حتي أقوم بتنفيذ إرادة الرب |
Gegen den Willen Gottes gibt es keine Verteidigung. | Open Subtitles | ليس هناك دفاع ضد إرادة الله |
- Wer kennt den Willen Gottes? | Open Subtitles | - من يعلم إرادة الله ؟ |
Ich werde den Willen Gottes nicht ignorieren! | Open Subtitles | لن أتجاهل إرادة الرب |
Und versuchen, den Willen Gottes zu entdecken. | Open Subtitles | وأحاول اكتشاف إرادة الرب. |