Ich nehme an Sie haben Hepatitis und Wilsons schon ausgeschlossen. | Open Subtitles | أفترض بأنكَ استثنيتَ التهاب الكبد وداء ويلسون |
Ihr Problem ist das gleiche wie Wilsons, nur, dass Sie vom Knallen von kleinen Schlampen verfolgt werden. | Open Subtitles | مشكلتك هي نفسها مع ويلسون انت مطارد من قبل شعورك بالشفقة على الساقطات الصغيرات |
Die Schutzgebiete geben Anlass zur Hoffnung, dass die Kreaturen aus Ed Wilsons Traum von einer Enzyklopädie des Lebens oder einer kompletten Erhebung der Meeresbewohner, nicht nur als Liste überleben, als Foto oder Textstück. | TED | المناطق المحمية تبعث الأمل بأن المخلوقات في حلم أد ويلسون لموسوعة الحياة، أو تعداد الحياة البرية، سيعيش ليس فقط كقائمة، أو صورة، أو فقرة. |
Das war E. O. Wilsons Bezeichnung für das Aussterben der Arten. | Open Subtitles | ويلسون" تعبير عن إنقراض الأنواع وفاة المواليد |
Bei Jun Ying habe ich eine Chance... aber sie ist Wilsons leibliche Mutter, also... | Open Subtitles | أعني مازالت لدي فرصة مع " تشان ينق " لكن إنها والدة " ويلسون " الحقيقة |
Weißt du... Winnie und ich haben immer gesagt, dass wir beide Wilsons Mütter sind... obwohl sie ihn gekriegt hat. | Open Subtitles | دائما كنا نقول أنا و " ويني " انه حتى لو أنها هي من ولدت " ويلسون " |
Fünf Tage minus 20 Sekunden, die über Wilsons Hund gequatscht wird. | Open Subtitles | فقدنا 20 ثانية من خمسة أيام (نتحدث عن كلب (ويلسون |
Ich habe Karamell vorgeschlagen, weil sie auf Wilsons Abschied großartig war. | Open Subtitles | (لقد اقترحتُ (كاراميل (إذ أنّها كانت رائعةً في حفلة (ويلسون |
Hey, Mac, entschuldige, wenn ich dich belästige,... aber kann ich dir ein paar Fragen zum Kind der Wilsons stellen? | Open Subtitles | مرحباً "ماك" آسف لإزعاجك ولكن هل يمكنني أن أسالك بضعة أسئلة عن الفتي "ويلسون" ؟ |
Rachel war Jennifer Wilsons tot geborene Tochter. Das ist 14 Jahre her. | Open Subtitles | (رايتشل) كانت ابنة (جنيفر ويلسون) التي اُجهضت منذ أربعة عشر عاماً |
Mich auf Wilsons Seite gestellt, weil sie schwarz ist. | Open Subtitles | وقفت مع ويلسون ضدها لأنها سمراء |
Berücksichtigen Sie folgendes Prinzip, das ich bescheiden Wilsons Erstes Prinzip nenne: Es ist sehr viel einfacher für Wissenschaftler, wie medizinische Forscher, Hilfe von Mathematikern oder Statistikern zu benötigen, als es für Mathematiker oder Statistiker ist, Wissenschaftler zu finden, die ihre Gleichungen nutzen könnten. | TED | فكر بالمبدأ التالي، والذي سأسمية بكل تواضع مبدأ ويلسون الأول: إنه من السهل بكثير على العلماء بما فيهم الباحثون في الطب، أن يلطلبوا حاجتهم من التعاون في الرياضيات والإحصائيات مما هو عليه بالنسبة لعلماء الرياضيات والإحصاء في إيجاد علماء يتمكنون من استخدام معادلاتهم. |
Berücksichtigen Sie auch Wilsons Zweites Prinzip: Für jeden Wissenschaflter, ob Forscher, Techniker, Lehrer, Manager oder Unternehmer, für jedes Niveau von mathematischen Fähigkeiten existiert eine Disziplin in Wissenschaft oder Medizin, für die dieses Niveau ausreicht, um herausragend zu arbeiten. | TED | ضع في اعتبارك آنذاك قانون ويلسون الثاني: لكل عالم سواء كان باحثا أو تقنيا معلما أو مديرا أو رجل أعمال، يعمل على أي مستوى من الكفاءة في الرياضيات، يوجد تخصص في العلم أو الطب يكون فيها ذلك المستوى كافيا لتحقيق الامتياز. |
Darüber hinaus ist es nur schwer vorstellbar, dass die Geschichte Europas im zwanzigsten Jahrhundert schlimmer ausgefallen wäre als sie ohnehin war, wenn Wilsons Vorschläge die Grundlage für den Frieden gelegt und den Ton für alle zukünftigen Verhandlungen festgelegt hätten. Das macht den Vertrag von Versailles zu einem schlechten Beispiel dafür, dass die Geheimhaltung internationaler Verhandlungen wünschenswert sei. | News-Commentary | ومن الصعب فضلاً عن ذلك أن نتخيل أن مقترحات ويلسون لو شكلت الأساس للسلام، وحددت نبرة كافة المفاوضات المقبلة، كان تاريخ أوروبا في القرن العشرين ليصبح أسوأ مما كان عليه في الواقع. فهذا يجعل من معاهدة فرساي مثالاً سيئاً للتدليل على الجدوى من السرية في المفاوضات الدولية. |
Offenheit ist in diesem Zusammenhang wie Pazifismus: genauso wie wir uns nicht einer vollständigen Abrüstung verschreiben können, solange andere bereit sind, ihre Waffen zu gebrauchen, so ist Woodrow Wilsons Idee von der offenen Diplomatie ein nobles Ideal, das in der Welt, in der wir leben, nicht immer ganz umgesetzt werden kann. | News-Commentary | إن الانفتاح في هذا الصدد أشبه بالمسالمة: فكما لا يمكننا قبول نزع السلاح الكامل في حين يستعد آخرون لاستخدام أسلحتهم، فإن عالم وودرو ويلسون القائم على الدبلوماسية المفتوحة يشكل مثالاً نبيلاً لا يمكن أن يتحقق بالكامل في العالم الذي نعيش فيه. |
Wilsons Freunde sind auch Dämonen. Ich möchte nicht wissen... | Open Subtitles | كما حال (كورديليا) (ويلسون) و رفاقه الأغنياء متورطين بالأمر |
Trotz Präsident Wilsons Weigerung, dem Konflikt beizutreten, meldeten sich einige junge Amerikaner freiwillig zum Gefecht. | Open Subtitles | فرنسا), ربما تسقط قريباً) وعلى الرغم من رفض الرئيس ويلسون دخول هذا النزاع |
Also, wer kann mir sagen, wo sie ihn repariert haben könnten? - Da ist Wilsons Werkstatt, abseits der 160. | Open Subtitles | -هناك كراج ويلسون اما الكيلو 60 |
Das gleiche mit Wilsons Büro. Dort funktioniert es indirekt. | Open Subtitles | (نفس الشئ مع مكتب (ويلسون بطريقة غير مباشرة |
- Nein, aber die Wand zwischen Wilsons Büro und diesem ist dünner, als Sie denken. | Open Subtitles | لكن الحائط بين مكتب (ويلسون) و هذا أقل سمكاً مما تعتقدون |
Carlson sagt: "Wilsons Reise im Auftrag seiner Frau war Geldverschwendung. | Open Subtitles | : تكر كارلسون) قال) "ولسون ) زوجته أرسلته "ليقوم بعمل تافه) |