"windel" - Translation from German to Arabic

    • حفاضة
        
    • الحفاظة
        
    • حفاضات
        
    • لاوديد
        
    • حفاضتك
        
    • الحفاض
        
    • حفاض
        
    • حفّاظات
        
    • حفّاظة أطفال
        
    • بحفاض
        
    • ديبر
        
    • حفاظات
        
    • الحفاظات
        
    • الحفّاضة
        
    Ich trage keine Windel und ich bin nicht im Pool, geh aus dem Badezimmer, musst gehen, Dummkopf! Open Subtitles لا أرتدي حفاضة و لست في حمام السباحة أخرج من المرحاض يجب أن أدخل أيها الغبي
    Vielleicht wechselt er eine Windel, bis es ihm langweilig wird. Open Subtitles .. ربما حتى سيُغيّر حفاضة أو اثنتين حتى تطرأ مشاكل جديدة
    Bis zu diesem Punkt habe ich deine Eier verschont, weil Gott weiß was alles in deiner verdammten Windel ist. Open Subtitles تفاديتُ خصيتك إلى الأن بسبب ما بدخل هذه الحفاظة اللعينة
    Verzeihen Sie, Sir, haben Sie etwas, wo ich die volle Windel hintun kann? Open Subtitles عفوا يا سيدي، ولكن هل لديك مكان يمكن أن أضع هذا حفاضات القذرة؟
    Volle Windel rockt in deiner Stadt ab! Open Subtitles "فرقة "لاوديد ديبر ! هلموا إلى موسيقى الروك
    Du springst jetzt nicht mehr vom Wickeltisch, läufst rüber, wirfst deine Windel ins Klo und springst dann hoch zur Spültaste. Open Subtitles حسنا, إياك والقفز من طاولة تغيير الحفاضات وثم تتدحرج على الأرض, وترمي حفاضتك في المرحاض بطريقة كرة السلة وتقفز لضغط مقبض جرف الماء
    Nun, ich frage nur ungern, Quagmire, aber weißt du, wie man eine Windel wechselt? Open Subtitles , حسنا , أكره أن أسألك هذا , كواغماير لكن هل تعرف كيف تغير حفاضة أطفال ؟
    Mein Handy war in Tommys Windel, und ich bin mit seinem Po rangegangen. Open Subtitles فقدتُ هاتفي في حفاضة طفلكِ وأجبتُ على اتصالكِ من خلال مؤخرته
    Das ist eine Windel, und die gehört auch in den Müll. Open Subtitles هذه حفاضة وهى خارج الطعام الخيالى
    Unfassbar, dass du endlich mal eine Windel gewechselt hast." Open Subtitles لا أصدق أنك أخيرا قمت بتغيير حفاضة
    Oh, Gott, ich wette, diese Windel ist tropfnass. Open Subtitles يا الهي، اراهن ان تلك الحفاظة مبللة جداً
    - und jemand anderer wird diese Windel wechseln. Open Subtitles وشخص آخر سيقوم بتغيير تلك الحفاظة. -ليس أنا . إذا، النساء لا يمكنهم الفوز.
    Ich krieg die Windel nicht mehr angezogen. Open Subtitles العسل، وأنا لا يمكن أن تحصل هذا حفاضات عليه.
    Sie war in eine rosa Decke gewickelt und sie trug eine Windel. Open Subtitles لفوها في بطانبة وردية اللون ووضعوا لها حفاضات
    Ich habe Volle Windel einen Gig verschafft, auf Heather Hills' Geburtstagsparty. Open Subtitles حصلت لفرقة "لاوديد ديبر" على حفلة (ستعزفون بحفلة (هذر هيلز لبلوغها سن الـ 16
    Gleich stirbst du mit der Windel an. Open Subtitles سأدفنك في حفاضتك.
    Obwohl es bei diesem Baby einfacher wäre, das Milchpulver direkt in die Windel zu kippen. Open Subtitles بالطبع ، ولا سيما أن الأطفال يعملون كمحرك... . لذا أعتقد أنه سيكون من الأسهل لي صب الحليب في الحفاض فوراً
    Ich musste eine dreckige Windel in meiner Aktentasche verstecken. Open Subtitles كان عليّ إخفاء حفاض قذر داخل حقيبة أوراقي
    Ja, oder, herumblödeln mit deiner heißen, jungen Sprechstundenhilfe die dich eine Windel tragen lässt während du sie durch das Büro reitest. Open Subtitles التسكّع رفقة مستقبلتِكَ الشابّة المثيرة الّتي تسمح لكَ بارتداء حفّاظات بينما تمتطيها في المكتب.
    Ich habe wohl eine Windel angesaugt oder so was. Open Subtitles نعم، لا، تَعْرفُ. رَاهنتُ بأنّه لا بدَّ وأنْ مَصَّ حفّاظة أطفال أَو شيء.
    Braucht wahrscheinlich eine frische Windel. Open Subtitles بالأرجح يرغب بحفاض نظيف.
    Und, übrigens, eine aktuelle Studie zeigt, dass Mütter den Geruch einer dreckigen Windel ihres eigenen Kindes bevorzugen. TED وبالمناسبة هناك دراسة تثبت أن الأمهات يفضلن رائحة حفاظات أطفالهن
    Wann fanden Sie die Zeit eine Windel zu essen, die Sie am Strand gefunden haben? Open Subtitles أين وجدت الوقت لأكل الحفاظات التي وجدتها في الشاطئ؟
    Hey, Pete, mit deiner Windel müssen Kinder nicht mit dem Spielen aufhören, um aufs Klo zu gehen. Open Subtitles بيت، مع هذه الحفّاضة لا يتوجّب على الأطفال أن يتوقّفوا عن اللعب للذهاب للحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more