Mrs. Quickly, Wir bedauern, was beim Tee bei unserem Vater vorgefallen ist. | Open Subtitles | سيدة كويكلي نحن آسفون على ما حصل مع أبي في حفلة الشاي. |
- Wir bedauern den Tod Ihrer Frau. | Open Subtitles | [سكيننير] السّيد حزقيل، نحن آسفون على خسارتك |
Wir bedauern Ihren Verlust sehr, Ma'am. | Open Subtitles | نحن آسفان للغاية لخسارتكِ يا سيدتي |
Wir bedauern unsere Übertretungen der U.S.-Gesetze zutiefst. | Open Subtitles | نحن نأسف بشدة لخرقنا قانون الولايات المتحدة |
Wir bedauern den Verlust eines großen Anführers, dessen mutige... | Open Subtitles | و نحن نرثى القائد الملهم الذى ألهمته شجاعته بإصدار أمر الأخلاء |
Ms. Artega, Wir bedauern Ihren Verlust sehr, doch wir müssen Ihnen einige Fragen über Ihre Tochter stellen. | Open Subtitles | سيّدة (أرتيغا)، تعازينا الحارّة لخسارتكِ، ولكن يجب علينا أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة حول ابنتكِ |
Wir haben beide Sachen gesagt, die Wir bedauern. | Open Subtitles | انظر, كلانا قال أشياء يندم عليها |
Wir bedauern, folgende Angestellte, von A bis Z, entlassen zu müssen: | Open Subtitles | يؤسفنا الاعلان عن التسريحات التالية، والتي سأقرأها بالترتيب الأبجدي. |
Wir bedauern. Die Nummer die sie gewählt haben ist nicht erreichbar. | Open Subtitles | نأسف لعدم إمكانية إتمام المكالمة |
Wir bedauern dies, Leute. | Open Subtitles | نحن آسفون بشأن هذا أيّها الناس. |
Wir bedauern, dass wir zu so verzweifelten Maßnahmen gedrängt wurden. | Open Subtitles | نحن آسفون لإجبارنا على إجرائات يائسة |
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass Ihr Sohn, José Álvarez de la Cruz, im Kampf gefallen ist. | Open Subtitles | نحن آسفون للغاية بأن نخبركِ أن إبنكِ (خوسيه ألفاريز دو لا كروز) قد قتل في المعركة |
Wir bedauern den Vorfall. | Open Subtitles | نحن آسفون لمشكلة. |
Wir bedauern deinen Verlust, Kendra. | Open Subtitles | نحن آسفان لفقيدك، (كيندرا) |
Wir bedauern zutiefst jede Unannehmlichkeit, die wir verursacht haben. | Open Subtitles | نحن نأسف بعمق على أي إزعاج من الممكن أننا سببناه |
General Cavanaugh, Wir bedauern zutiefst, dass Roman nicht hier ist, aber können wir Ihnen nicht helfen? | Open Subtitles | جينيرال (كافنو) نحن نأسف ان (رومان) ليس هنا ولكن هل يمكننا المساعدة؟ |
- Wir bedauern Euch. Es tut mir Leid. | Open Subtitles | نحن نرثى لك |
Wir bedauern Ihren Verlust. | Open Subtitles | تعازينا الحارّة لخسارتُك. |
Hör zu, wir beide haben Dinge gesagt, die Wir bedauern, oder? | Open Subtitles | كلانا قال أشياءاً يندم عليها |
Was ist los? Wir bedauern es, Ihnen mitteilen zu müssen, dass er verstorben ist. | Open Subtitles | يؤسفنا أن نبلغكِ أنه وافته المنية |
Wir bedauern. Die Nummer die sie gewählt haben ist nicht erreichbar. | Open Subtitles | نأسف لعدم إمكانية إتمام المكالمة |