Lasst uns überdenken, was wir besprachen... und morgen Früh erneut tagen. | Open Subtitles | لنفكر فيما ناقشناه.. ونجتمع مجدداً في الصباح |
Erinnerst du dich daran, was wir besprachen, bevor die EMP-Bombe hochging? | Open Subtitles | أتذكر ما ناقشناه قبل الموجة الكهراطيسية؟ |
wir besprachen es endlos | Open Subtitles | ناقشناه بشكل مُفصـلّ |
wir besprachen das in der Firma und ich entschied mich, Garrett Reynolds zu vertreten. | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا في الشركة و لقد قررت الدفاع عن (جاريت رينولدز).. |
wir besprachen das, Mike. | Open Subtitles | لقد ناقشنا هذا يا"مايك". |
Es ging hin und her, ich versuchte, bei dem zu bleiben, was wir besprachen, aber dann begann ich, an mir zu zweifeln, vielleicht hätte ich hart bleiben... | Open Subtitles | ظللنا نتشاور بدون توقف وحاولت الالتزام بما تحدثنا عنه ثم بدأت أشكك بنفسي لا أعلم، كان يجب أن أصمد وقتا أطول |
wir besprachen, dass das Werk in New Ulm unseren Profit verringert. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش كيف أن جعل منشأة " نيوألم" ملقاة على فرعنا .. سيؤثر على النتيجة النهائية . |
Er hilft uns, bei dem, was wir besprachen. Alles klar. | Open Subtitles | إنه يساعدني في ما ناقشناه |
Nucky, ich hoffe, Sie erwägen, was wir besprachen. | Open Subtitles | (ناكي)، آمل أن تفكر في ما ناقشناه |
wir besprachen bloß unser Vorankommen, Paloma Reynosa zu lokalisieren. | Open Subtitles | كنا نناقش فقط مجهوداتنـا المكتفة لتحديد مكان (بالوما رينوسا). |
wir besprachen die Vorgänge in Schottland. | Open Subtitles | لقد كنا... نناقش هذه الأمور في"سكوتلاندا" |