"wir bestätigen" - Translation from German to Arabic

    • نؤكد
        
    • نتأكّد
        
    Wir bestätigen Abschaltung, Jack. Landemodul unter Kontrolle. Open Subtitles نحن نؤكد إغلاق الحاسب يا جاك التحكم الآن سيكون من الوحدة القمرية
    Wir sagen "Schwarzes Leben zählt", aber nicht, weil anderes nicht zählt, sondern weil Wir bestätigen müssen, dass wir würdig sind, ohne Angst zu leben, wenn vieles uns sagt, wir seien es nicht. TED إذًا عندما نقول بأن أرواح السود مهمة، ذلك ليس لأن حياة غيرهم غير مهمة، إنها ببساطة لأننا يجب أن نؤكد بأننا نستحق العيش دون خوف، عندما تخبرنا الكثير من الأشياء بأننا لا نستحق.
    Ich schwöre. "Wir bestätigen, dass jegliche sexuelle und/oder romantische Beziehung" Open Subtitles أقسم لك. "نؤكد أن أي علاقة جنسية و/أو رومنسية"
    Wir sollten das Krankenhaus abriegeln, während Wir bestätigen, dass der syrische Mann tatsächlich der ursprüngliche Träger ist. Open Subtitles ينبغي أن نؤمّن المشفى بينما نتأكّد بأنّ الرجل السوريّ، هو فعلًا الناقل الأوليّ.
    - Nein, nicht bis Wir bestätigen... - Castle... Open Subtitles -كلاّ، ليس قبلما نتأكّد ...
    Wir bestätigen nichts, was nicht zuerst zweimal mir vorgelegt wurde. Open Subtitles لا نؤكد شيء حتى تُعرض عليّ مرتين
    - Robbie empfing die Signale. - Wir bestätigen die HR-Scans. Open Subtitles ـ روبي التقط الإشارات ـ ونحن نؤكد فحص الـ (إتش آر)ْ
    - Wir bestätigen die HR-Scans. Open Subtitles -نحن نؤكد على مسح "إتش آر "
    Noch einmal, Wir bestätigen, dass der ehemalige Bürgermeister von Gotham City, Open Subtitles نؤكد أن العمدة السابق لمدينة (غوثام)
    Wir bestätigen außerdem, dass Irak über die Bezeichnung zusätzlicher Inspektionsstätten, d. h. Stätten, die von Irak nicht gemeldet oder nicht bereits von der UNSCOM oder der IAEO inspiziert wurden, mittels einer Inspektions-Notifikation unterrichtet wird, die bei der Ankunft der Inspektoren an den betreffenden Stätten vorgelegt wird. UN كما نؤكد أن العراق سيحاط علما بتحديد أي مواقع أخرى للتفتيش، ويُقصد بذلك المواقع التي لم يعلن عنها العراق، أو التي لم يسبق تفتيشها من جانب اللجنة الخاصة (أونسكوم) أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك من خلال إخطار بالتفتيش يقدَّم عند وصول المفتشين إلى المواقع المعنية.
    Ja, Wir bestätigen. Open Subtitles نحن نؤكد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more