"wir brauchen noch" - Translation from German to Arabic

    • نحتاج المزيد
        
    • ما زلنا بحاجة
        
    • يلزمنا المزيد من
        
    • مازلنا بحاجة
        
    • أعتقد أننا نحتاج
        
    Oh, richtig! Wir brauchen noch Tabs für die Spülmaschine. Open Subtitles نعم، نحتاج المزيد من أقراص التنظيف لغسالة الأطباق
    - Wir brauchen noch mehr vom Gegenmittel. Wir müssen zurück zur Hütte. Wir müssen ihm helfen. Open Subtitles نحتاج المزيد مِن الترياق يجب أنْ نعود للكوخ، يجب أنْ نساعده
    Wir brauchen noch eine große I.V. Open Subtitles نحتاج المزيد من السوئل الوريدية.
    Aber Wir brauchen noch 10.000 Mäuse. Open Subtitles ولكنّنا ما زلنا بحاجة لمئة ألف دولار أخرى
    Wir brauchen noch acht Millionen, um GenCoin zu starten. Open Subtitles ما زلنا بحاجة إلى 8000000 $ لنجعل ال(جينكوين) تقف على قدميها.
    Wir brauchen noch mehr Sicherheitsleute, bevor wir anfangen können. Open Subtitles يلزمنا المزيد من الأمن هنا قبل المباشرة
    Nach seinen Mandeln? Wir brauchen noch Leute am Donnerstag von neun bis zwölf. Gibt es Freiwillige? Open Subtitles لوز حلقه؟ مازلنا بحاجة لأناس ليقوموا بالمراقبة من التاسعة حتى منتصف ليلة الخميس هل من متطوّعين؟
    Eigentlich, General, denke ich, Wir brauchen noch ein paar Tage in Paris. Nein, ich will sie schnellstmöglich zurück. Open Subtitles في الحقيقة يا جنرال , أعتقد أننا نحتاج أياماً أكثر
    Gut, aber wir brauchen mehr. Wir brauchen noch ganz viele. Open Subtitles نحتاج المزيد نحتاج المزيد منها
    - Ja, aber Wir brauchen noch mehr. Open Subtitles اننى اعلم لكننا نحتاج المزيد
    Wir brauchen noch Eis und Handtücher. Open Subtitles مثل حالة (أدريانا). نحتاج المزيد من المناشف والثلج.
    Wir brauchen noch etwas mehr Zeit. Open Subtitles نحتاج المزيد من الوقت.
    Wir brauchen noch Tee, Tante Fatma. Open Subtitles نحتاج المزيد من الشاي يا سيدة (فاطمة)
    Wir brauchen noch etwas mehr Zeit, William. Open Subtitles (نحتاج المزيد من الوقت ، (وليام
    David, Wir brauchen noch mehr Lianen. Open Subtitles -ديفيد)... نحتاج المزيد مِن عيدان الكرمة)
    Wir brauchen noch acht Millionen, um GenCoin zu starten. Open Subtitles ما زلنا بحاجة لثمانية ملايين دولار لنجعل ال(جينكوين) تقف على قدميها.
    Lucien. Wir brauchen noch mal Ihre Hilfe. Open Subtitles ، لوسيان) ، ما زلنا بحاجة لمساعدتك)
    Wir brauchen noch Zeit. Open Subtitles يلزمنا المزيد من الوقت.
    Wir brauchen noch immer ein letztes Tier... Und ich kann es nicht einmal identifizieren. Open Subtitles ‫مازلنا بحاجة لحيوان واحد ‫ولا يمكنني تحديده حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more