"wir danken dir" - Translation from German to Arabic

    • نشكرك
        
    • نشكر
        
    • شكرنا
        
    • نحمدك
        
    Lieber Gott, wir danken dir dass du uns diese Kinder gebracht hast, die deinen Schutz brauchen. Open Subtitles . نشكرك يا ربنا لإحضارك لنا هؤلاء الأطفال . المساكين . الذين هم بحاجة إلى حمايتك
    Lieber Gott, wir danken dir für diese Gaben. Open Subtitles ربنا العظيم نحن نشكرك بتواضع على هذه النعم
    Herr! wir danken dir für die tiefgefrorenen Waffeln. Open Subtitles يارب، نشكرك على هذه الكمية الكبيرة من الوافلز المجلد
    Lieber Gott, wir danken dir für Deine Segnungen und widmen sie den fleischlichen Freuden, die Du uns zuteil werden lässt. Open Subtitles الاب , نحن نشكر ك ولنتبارك بك ولتحمينا برحمتك
    wir danken dir, allmächtiger Vater, der du uns durch deinen Sohn... das heilige Abendmahl beschert hast, zu unserem Trost und unsrer Seligkeit. Open Subtitles نقدم شكرنا لأبينا العليّ، الذي من خلال ابنه المسيح شرع لنا هذا العشاء المقدس لتعزيتنا ومباركتنا
    Gott, wir danken dir dafür, dass er bei dir Frieden findet. Open Subtitles نحمدك ربّنا على السكينة التيينعمبهافيرعايتك..
    Himmlischer Vater, wir danken dir für den Überfluss auf diesem Tische und bitten dich, die Familie der Clearys und all ihre Freunde zu beschützen. Open Subtitles يا ربنا في السماء نشكرك على هذه الوليمة ونسألك أن تبارك عائلة ـ كليري ـ
    wir danken dir für diese Mahlzeit und dafür, dass du uns zusammengeführt hast. Open Subtitles نشكرك على هذه الأيام نشكرك على هذا الطعام نشكرك على جمعنا سويا بارك لنا
    Oh, Herr, wir danken dir für dieses Essen... und all deine Wohltätigkeit. Open Subtitles يا إلهي نشكرك على هذه الوجبة وعلى كل نعمك
    Herr, wir danken dir für das Mahl, das Du uns heute bescherst. Die Stärkung unseres Leibes. Open Subtitles إلهي، نشكرك على هذا الطعام الذي سنأكله لتغذية أجسادنا
    Herr, wir danken dir für das Mahl, das Du uns heute bescherst. Die Stärkung unseres Leibes. Open Subtitles إلهي، نشكرك على هذا الطعام الذي سنأكله لتغذية أجسادنا
    Himmlischer Vater, wir danken dir für diesen Tag, dafür, dass noch einmal unsere ganze Familie zusammen ist, und wir danken dir, dass du meinen Mann, den Vater unserer Kinder, zurückgebracht hast, oh, Herr. Open Subtitles أباناالذىفى السماء.. نشكرك على هذا اليوم لما اجتمعت أسرتنا هنا اليوم معاً من جديد
    Herr Jesus, wir danken dir für deine Liebe und deine treue, du hast gesagt, wenn zwei oder drei zusammenkommen, bist du unter denen. Open Subtitles أيها الرب يسوع نشكرك على حبك وأمانتك أنت قلت لو اجتمع اثنين أو ثلاثة باسمي تكون في وسطنا
    Himmlischer Vater, wir danken dir für die Güte, ... .. die du unserer Familie schenkst. Open Subtitles أبانا في السماء نشكرك على عطاياك لهذه العائلة
    wir danken dir für ein warmes Bett und ein Dach über dem Kopf in kalten Nächten, wie diesen. Open Subtitles نشكرك على السرير الدافئ و السقف فوق رؤوسنا في الليالي الباردة. كهذه الليلة.
    wir danken dir für das Geschenk der Zusammengehörigkeit, in harten Zeiten wie diesen. Open Subtitles نشكرك عل نعمة الصحبة، في الأوقات العصيبة كهذه.
    wir danken dir für die Gabe der Kameradschaft in harten Zeiten wie diesen. Open Subtitles نشكرك على هديّة الصداقة في الأوقات الصعبة مثل هذه
    Lieber Gott, wir danken dir für diese Speise und für den sicheren Ort, an dem wir leben. Open Subtitles يارب، نشكرك على هذه الوجبة وعلى هذا المكان الآمن الذي نعيش فيه
    Ich weiß nicht, wer du bist, aber wer auch immer, wir danken dir. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت، لكن كائنا من كنت، نشكر لك.
    wir danken dir für was uns gegeben ward und bitten dich, oh Herr, lass uns nicht im Stich Open Subtitles نشكر يا ربنا على ما أنعمت به عـــــــــــلينا، فلا تـــــتخلا عنا
    wir danken dir ergebenst, Robin. Open Subtitles نقدم شكرنا المتواضع لك يا ,سيدي
    Vater im Himmel, wir danken dir beim Wasser des Heiligen Geistes... dass du deinen Dienern die Vergebung ihrer Sünden schenkst... und sie annimmst für die Gnade des neuen Lebens. Open Subtitles "ربنا، نحمدك على العطايا..." وبما أنعمت على عبادك، اغفر لنا خطيئاتنا... "وأنعم عليهم بالحياة الرغيدة..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more