"wir dort sind" - Translation from German to Arabic

    • نصل إلى هناك
        
    • نكون هناك
        
    • نصل الى هناك
        
    • نصل هناك
        
    • نصل إلى هُناك
        
    Wenn wir dort sind, bleib nah dran. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك, ابق قريبًا منّي, اتفقنا؟
    Ich dachte, wenn wir dort sind, könnten wir bis oben hochklettern, wenn du Lust hast. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنصعد إلى قمة التمثال إذا أردتي
    - Ich wohne hier ganz in der Nähe, und sobald wir dort sind, habe ich eure Karre im Handumdrehen repariert. Open Subtitles لا تقلق حيال شيئ نحن قريبون من منزلي عندما نصل إلى هناك سوف اصلح سيارتك في لحظة
    Wenn wir dort sind, müssten wir die Zeichen auf ihrem Tor entziffern... und könnten auf diese Weise wieder zurückkehren. Open Subtitles عندما نكون هناك يَجِبُ أَنْ نحلّْ العلاماتَ على بابِهم وجوهرياً، نتصل بالوطن لإعادة الفريق
    Überleg dir schon mal, wie wir vorgehen, wenn wir dort sind. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التفكير فيما سنفعله عندما نصل الى هناك
    Wenn wir dort sind, gibt es eine starke Steigung, wo der Zug langsamer wird. Open Subtitles عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته
    Sie muss einsatzbereit sein, wenn wir dort sind. Open Subtitles عليها أن تكون معقّمة قبل أن نصل إلى هُناك
    Wenn wir dort sind, bekommen wir es mit dem ersten Dunklen zu tun. Der, der die Maske trug? Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنضطرّ لمواجهة القاتم الأوّل
    Ich stelle sicher, dass niemand das Auto berührt, bevor wir dort sind. Open Subtitles أنا ستعمل تأكد لا أحد يلمس أن سيارة قبل أن نصل إلى هناك.
    Wenn wir dort sind, haben wir's geschafft. Open Subtitles نكون قد فعلناها عندما نصل إلى هناك.
    Das zeige ich dir, wenn wir dort sind. Open Subtitles سأطلعك عليه عندما نصل إلى هناك
    Legen wir unseren Streit bei, bis wir dort sind. Open Subtitles ،أقول نضع مشاكلنا جانباً ...حتى نصل إلى هناك
    Wir werden es anders machen, wenn wir dort sind. Open Subtitles سنكون مختلفين عندما نصل إلى هناك.
    Wenn wir dort sind... geh ich alleine rein. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سأدخل بمفردي
    Er will ihn für mich pflanzen, wenn wir dort sind. Open Subtitles وهو عازم على ان يزرعها عندما نصل الى هناك
    Sobald wir dort sind, übernehmen wir sofort den Strip. Open Subtitles عندما نصل الى هناك ، سنذهب على الفور الى نادي التعري
    Die Münzen gehen aus, deshalb sage ich bis bald... und rufe dich an, wenn wir dort sind. Open Subtitles سوف تنتهي الفكة التي وضعتها في التلفون بأية لحظة لذلك سأقول لك إلى اللقاء سأتكلم معك عندما نصل هناك
    Also müssen wir in den steigen. Wir können essen, wenn wir dort sind. Open Subtitles لذلك علينا أن نركب هذه الحافلة سوف نأكل عندما نصل هناك
    Aber Sie können Ihn identifizieren, wenn wir dort sind. Open Subtitles -لكن يُمكنكِ التعرّف عليه حالما نصل إلى هُناك . -لمَ تفعل هذا بي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more