"wir fühlen" - Translation from German to Arabic

    • نشعر
        
    • قلوبنا
        
    • ونشعر
        
    Ob wir Christen, Moslems oder Juden, religiös oder nicht religiös sind, wir fühlen uns, als ob für uns persönlich davon was abhinge. TED سواء كنا مسلمين .. مسيحين .. او يهود متدينين او لا دينيين نحن نشعر اننا على المحك في هذه القضية
    Die Roboter von morgen könnten jedoch noch weiter gehen, indem sie herausfinden, was wir fühlen. TED غير أن روبوتات المستقبل ربما تذهب لأبعد من هذا بتعلمها اكتشاف ما نشعر به.
    Hier stehen wir normalerweise; wir stehen an der Zapfsäule und wir fühlen uns irgendwie hilflos. TED نحن هنا في الظروف الطبيعية نحن نقف على مضخة غاز ، ونحن نشعر بالعجز
    Wir sollten junge Menschen und uns selbst lehren, unsere Herzen zu erweitern und darüber zu schreiben, was wir fühlen. TED علينا أن نُدَرِّس النشء وأنفسنا كيف نُوَسِّع قلوبنا ونكتب عما يخالجنا من شعور.
    (Pfarrer) wir fühlen mit der Familie des verstorbenen jungen Mannes. Open Subtitles قلوبنا مع عائلة هذا الشاب الصغير المتوفي
    Wir vergessen all unsere neuen Mittelschichtprobleme und -enttäuschungen und wir fühlen uns wie Millionäre. TED ننسى الإحباط المصاحب لنا كوننا من الطبقة الوسطى وخيبات الأمل، ونشعر كما لو أننا من أصحاب الملايين.
    Wenn ich einige Dosen nehme und und bevor wir fühlen das es-- Open Subtitles ..قد يستغرق الأمر بضع جرعات وبعض الوقت قبل أن نشعر بـ
    wir fühlen uns sehr geehrt, hier bei TEDWomen zu sein und Ihnen unsere Musik vorstellen zu dürfen. TED نشعر بالفخر لحضورنا لمؤتمر تيد النسائي و بمشاركتنا معكم بموسيقانا
    wir fühlen uns sogar schuldig, wenn man uns an dem Arbeitsplatz spielen sieht. TED حتى إننا نشعر بالذنب إذا شوهدنا نلعب أثناء العمل.
    wir fühlen es nicht. Wir denken, Schönheit liege im limbischen Gehirn – wenn das keine altmodische Idee ist. TED نحن لا نشعر بالامر . نحن نفكر به يبدو الجمال في الجهاز الحوفي إن لم تكن فكرة عفى عليها الزمن
    Unser Körper sitzt nur im gleichen Boot, aber das Gehirn redet mit eurem Gehirn. Und wenn wir verstehen wollen wer wir sind, wie wir fühlen und wahrnehmen TED أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك,
    Wenn wir die Treppe erklimmen, verblasst die Selbstbezogenheit, wir denken viel weniger an unser eigenes Interesse und wir fühlen uns, als seien wir besser, edler und irgendwie erhaben. TED وعندما نتسلق ذلك الدرج ، فإن الاهتمامات الشخصية تضمحِل ، ونصبح أقل اهتماماً بأنفسنا ، وتبعاً لذلك نشعر بأننا أفضل ، وأكثر نُبلاً و أكثر إرتقاءً.
    Ein Projekt, das diese Konzepte erforscht, welches vor etwa einem Jahr entwickelt wurde, ist etwas, das wir "wir fühlen uns gut" nennen. TED مشروعنا الذي يستكشف هذه الأفكار، الذي أنجزناه قبل حوالي سنة مضت، يسمى نشعر بتحسن.
    Zugleich sind unsere Schulden auf 120 % gewachsen und wir fühlen uns daher ein bisschen schlecht. TED وفي نفس الوقت، ارتفعت نسبة ديوننا إلى 120 وجميعنا نشعر ببعض الإستياء كنتيجة
    wir fühlen mit den Millers und ihren Liebsten. Open Subtitles (قلوبنا مع عائلة (ميلر وأحبائهم
    wir fühlen mit den Millers und ihren Liebsten. Open Subtitles (قلوبنا مع عائلة (ميلر .. وأحبائهم
    wir fühlen mit den Millers und ihren Familien. Open Subtitles (قلوبنا تقف مع آل (ميلر وعائلاتهم
    Wir machen am Morgen auf und wir fühlen wir machen Entscheidungen. TED نحن نستيقظ في الصباح ونشعر أننا نتخذ قرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more