"wir führen" - Translation from German to Arabic

    • نحن نقوم
        
    • نحن نعيش
        
    • سنجري
        
    • نعيشها
        
    • نحن ندير
        
    Das ist das Innere. HA: Wir führen Kaiserschnitte durch und verschiedene Operationen weil die Menschen Hilfe benötigen. TED هذا بالداخل. حواء: نحن نقوم بعمليات ولادة قيصرية وعمليات مختلفة لأن الناس بحاجة للمساعدة.
    Wir führen diese Art von Checks durch, wenn ein Agent, im Begriff ist, zu einer höheren Sicherheitsstufe befördert zu werden. Open Subtitles نحن نقوم بهذا النوع من التحقيق عندما يوشك الوكيل لكي يترقى إلى مرتبة أعلى أمنياً
    Wir führen ein geregeltes Leben. Open Subtitles نحن نعيش حياة مُنظّمة.
    Wir führen ein zauberhaftes Leben. Open Subtitles نحن نعيش حياه فاتنه
    Wir führen ein paar Tests durch. Das sollte uns bei der Entscheidung helfen, was zu tun ist. Open Subtitles سنجري بعض الفحوصات وسيساعدنا ذلك على تحديد الخطوة التالية
    Wir führen einen Unterdrucktest durch. Bereiten Sie 3000 Fuß Bohrgestänge vor. Open Subtitles سنجري أختبار سلبي للضغط وسنبدأ بأنبوب 3000 قدم
    Das Leben, das Wir führen, gefällt keinem jungen Mädchen. Open Subtitles لقد خرجت الحياة التي نعيشها هي كئيبة لفتاة يافعة
    Wir führen jetzt zwei Schulen. TED اذا نحن ندير مدرستين للطيران.
    Wir führen diese Art von Checks durch, wenn ein Agent, im Begriff ist, zu einer höheren Sicherheitsstufe befördert zu werden. Open Subtitles نحن نقوم بهذا النوع من التحقيق عندما يوشك الوكيل لكي يترقى إلى مرتبة أعلى أمنياً
    Wir führen ernste Forschung durch, für die es absolute Konzentration bedarf. Open Subtitles نحن نقوم ببحث جدي و الذي يتطلب تركيزا تاما و مطلقا
    - Wir führen nicht Buch darüber, wer was wohin bringt. Open Subtitles في تمام الظهيرة نحن لا نتعقب أحداً ! نحن نقوم بالتوصيل فحسب
    Wir führen nur seine direkten Befehle aus. Open Subtitles نحن نقوم بتطبيق أوامره المباشرة
    Wir führen ein vertrauliches Gespräch mit Klein-Erik. Open Subtitles (رامون) - ! نحن نقوم بحديث خاص (مع (إيريك
    - Das sind enorme Kosten. Wir führen doch nur ein Gespräch. Open Subtitles نحن نقوم بمحادثه فقط
    Wir führen ein normales Leben. Open Subtitles نحن نعيش حياة طبيعية
    Wir führen an dem Kleid einen Vakuum-Metalldepositionstest durch. Open Subtitles سنجري اختبار ترسيب للمعادن بالتفريغ على الفستان
    OK, Wir führen hier eine Suche durch, und ich bitte Sie alle... Open Subtitles حسنا، سنجري بحثا هنا، وارجوا من الجميع... . َ
    Wir führen zuallererst den Unterdrucktest durch. Open Subtitles سنجري إختبار سلبي للضغط هذا أول شئ
    Tatsächlich, gibt es Leute, die an alternative Realitäten glauben, in denen genau so ein Szenario stattfindet, mit anderen Leben, die Wir führen... Open Subtitles في الحقيقة، البعض يظنون أن هناك بعض الوقائع البديلة تقوم بلعب نفس السيناريو بحيوات أخرى نعيشها
    Wir führen hier ein seriöses Geschäft. Open Subtitles نحن ندير عمل جاد,نصنع الاموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more