Wir freuen uns, mit unseren Gästen zu teilen... selbst wenn wir es uns vom Munde absparen. | Open Subtitles | أنتم ضيوفنا و نحن سعداء بإطعامكم حتى و لو كان الطعام شحيحاً في بعض الأماكن |
Wir freuen uns natürlich, dich wiederzusehen. Ganz geheilt, nicht wahr? | Open Subtitles | نحن سعداء جدا لرؤيتك مرة أخرى و قد شفيت تماما |
Guten Abend, meine Damen und Herren. Wir freuen uns, heute hier zu sein. | Open Subtitles | مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله |
Wir bekamen eine kleine Starthilfe, um zu sehen, ob die Leute mit uns daran arbeiten wollten und Wir freuen uns darauf, was die Zukunft bringt. | TED | حصلنا على منحة الصغيرة, فقط لمعرفة ما اذا كان الناس على استعداد للعمل معنا على هذا, نحن متحمسون للغاية بشأن الاحتمالات المستقبلية لذلك. |
Wir freuen uns, dass ihr heute bei uns sein könnt. | Open Subtitles | نحن سعيدون أنكم تمكنتم من الانضمام لنا الليلة |
Wir freuen uns so, dass Sie mit uns essen können. | Open Subtitles | حسناً، الآن، تعلمين، نحن سعداء للغاية لأنه يمكنكِ الأكل معنا. |
Willkommen zur Sam-Rothstein-Show. Wir freuen uns, Sie heute hier zu haben. | Open Subtitles | مرحباً بكم في استعراض سام روذستين الجديد,نحن سعداء جداً بوجودكم معنا في هذة الأمسية |
Wir freuen uns dass Ben und Laura sich gefunden haben. | Open Subtitles | وكم نحن سعداء هؤلاء بن ولورا وجدوا بعضهم البعض |
Wir freuen uns, dass du endlich einen tollen Typ gefunden hast. | Open Subtitles | أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع |
Wir freuen uns, First USA als unseren Sponsor bekannt zu geben. | Open Subtitles | كراعي لنا نحن سعداء للغاية بالعمل مع "الولايات المتّحدة أولا" |
Wir freuen uns sehr, euch gefunden zu haben, aber wir brauchen eure Hilfe. | Open Subtitles | نحن سعداء لمقابلتك. ولكن نحن بحاجة لمساعدتكم. |
Wir freuen uns über den Friedensvertrag mit Frankreich. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا لإنشاء معاهدة جديدة مع فرنسا |
Wir freuen uns wirklich sehr, dass ihr zwei bei unserem überwiegend veganen Festessen dabei seid. | Open Subtitles | نحن متحمسون للغاية لتمكنكم من الإنضمام لنا في وجبتنا الشبه نباتية |
Wir freuen uns darauf, die Technologie auf die Straße zu bringen. Wir glauben, ein selbstfahrendes Auto ist sinnvoller als der Ansatz mit Assistenzsystemen, weil es um so viel geht. | TED | نحن متحمسون لنزول هذه التقنية للطريق، ونعتقد أن المسار الصحيح هو أن نذهب مع أنظمة القيادة الآلية بدل أنظمة القيادة المساعدة. والسبب أن الرغبة كبيرة جدا. |
Wir freuen uns, mit euch ins Geschäft zu kommen. | Open Subtitles | مع نهاية اليوم, نحن سعيدون بالتعامل معكم جميعاً |
Wir freuen uns sehr, dass sie | Open Subtitles | نحن سعيدون للغاية بأنها تمكّنت من الانضام إلينا |
Wir freuen uns, Ihnen diese Stücke anbieten zu können... einen seltenen und wunderschönen Fund. | Open Subtitles | نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة إكتشاف جميل و نادر |
Tito Barco, Wir freuen uns, dass Sie uns Ihren Respekt zollen. | Open Subtitles | تيتو باركو نحن مسرورون لقدومك لنظهر بعض الإحترام |
Wir freuen uns sehr darüber, dass Sie bei uns ein neues Sparkonto eingerichtet haben. | Open Subtitles | ...نحن نقدر أنّكِ فتحتِ للتو حساب توفير جديد معنا اليوم |
Wir freuen uns, dass du endlich heiratest. Ja. | Open Subtitles | نحن سُعداء للغاية لأنك سوف تتزوج. |
"Sehr geehrter Mr. Potter, Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass die Hogwarts-Schule für Hexerei und Zauberei Sie aufgenommen hat." | Open Subtitles | عزيزي السيد بوتر، يسرنا أن نعلمك بقبولك في مدرسة هوجوَرتس للسحر والسحرة |
Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus wirft bedeutende rechtliche Fragen auf. Wir freuen uns auf die Fortführung unseres produktiven Dialogs mit dem Rechtsberater des US-Außenministeriums. | News-Commentary | إن مكافحة الإرهاب الدولي تثير العديد من المسائل القانونية المهمة. ونحن نتطلع إلى مواصلة حوارنا البنَّاء مع المستشارين القانونيين التابعين لوزارة الخارجية الأميركية. |
Und so ist es. Wir freuen uns sehr, Sie bei uns zu haben. | Open Subtitles | وهو كذلك نحن سعيدين للغاية لوجودك هنا |
Wir freuen uns, dass du deinen Urlaub bei uns verbringst. | Open Subtitles | نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا. |
Wir freuen uns, heute Abend so viele nette Leute hier zu haben. | Open Subtitles | نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله |
Wir freuen uns so darauf die Verlobung mit Ihrer spanischen Rose zu feiern. | Open Subtitles | نحن نتطلّع للأحتفال بإرتباطك مع أميرة أسبانيا |
Wir freuen uns, bekannt zu geben, dass der erste Preis an... | Open Subtitles | إننا سعداء بإن نعلن من ستذهب له الجائزة الأولى, |
Wir freuen uns wahnsinnig und ich freue mich doppelt, weil ich dich auch fragen will, ob du vielleicht... mein Trauzeuge sein willst. | Open Subtitles | إننا متحمسون للغاية، بالواقع، أنا متحمس بشكل مضاعف لأنني أتصل لأرى إذا ربما تود أن تصبح مرافق العريس الخاص بي. |