Hätten wir geheiratet, säße ich fest. | Open Subtitles | إستمعي إلي, سنستفيد من تلك النقود لكي نتزوج, أنا عالق هنا |
Du musst Kay und mich mal besuchen, wenn wir geheiratet haben. | Open Subtitles | يجب ان تاتي وتبقي مع كاي وانا عندما نتزوج . |
Ich habe was erlebt, bevor wir geheiratet haben. Aber das hast du bald unterbunden. | Open Subtitles | كانت لدي حياة قبل أن نتزوج ولكن أحد ما وضع نهاية لها |
Dann haben wir geheiratet und ich stellte fest, dass er nur ein unbezahltes Dienstmädchen suchte. | Open Subtitles | وبعد أن تزوجنا إكتشفت حقيقته كان يبحث عن خادمة ليس عليه أن يدفع لها |
Erinnerst du dich als wir geheiratet haben, und wir darüber nachdachten in den Westen zu ziehen? | Open Subtitles | أتذكرين عندما تزوجنا و فكرنا في الانتقال للغرب؟ |
Joni wollte immer warten, bis wir geheiratet haben,... dann hat sie sich für Dickie Dolan aufgeopfert,... die Nacht bevor er, mit dem Schiff, nach Fallujah ging, verlor ein Bein. | Open Subtitles | جوني لطالما ارادت ان ننتظر الى ان نتزوج واستـسلمت الى ديكي دولان الليله التي سبقت شحنه خارج الفلوجه,لقد خسر ساقه |
Und zweitens, wenn wir geheiratet haben, landet das alles auf dem Dachboden,... damit du diesen Schrank für Kleidung benutzen kannst. | Open Subtitles | ثانياً .. عندما نتزوج سأضعهم جميعاً في العلية لتتمكني من وضع ملابسكِ في تلك الخزانة |
Meine Güte, wie nah standet ihr euch, bevor wir geheiratet haben? | Open Subtitles | يالهى، كم كنتم مقربين من بعضكم يا رفاق قبل ان نتزوج ؟ |
Wir werden doch die Million Dollar, die uns meine Eltern geben, nachdem wir geheiratet haben, nicht für Hüte verschwenden. | Open Subtitles | نحن لن نقوم بإنفاق مليون دولار الذي سيعطيه لنا أبواي عندما نتزوج على شراء القبعـات. |
Vor Josephs Geburt, bevor wir geheiratet haben. | Open Subtitles | قبل ولادة جوزيف ؟ او حتى قبل ان نتزوج ؟ |
Er ist der Grund, warum wir geheiratet mussten. | Open Subtitles | إنه السبب الذي جعلنا نتزوج |
Ich habe nie das Gelübde verraten, dass ich dir gegenüber ablegte, als wir geheiratet haben. | Open Subtitles | أنا لم أخن الوعد الذي نذرته عندما تزوجنا |
Nun, wir gingen aus, danach dann die Verlobung, und dann haben wir geheiratet. | Open Subtitles | حسنا , تواعدنا لفترة ثم تمت خطبتنا وبعد ذلك تزوجنا |
Ich werde es zu Zoey schicken damit sie sehen kann wo wir gewohnt hätten wenn wir geheiratet hätten. | Open Subtitles | سأقوم بإرساله لزوي، حتى ترى أين كنا سنعيش لو تزوجنا |
Sie denkt, ich bin nicht mehr derselbe Mensch, der ich war, als wir geheiratet haben, und sie hat recht. | Open Subtitles | أتعرف ، إنها تظن أني لست الرجل نفسه الذي كنته حين تزوجنا ، وهى محقة |
Ist doch egal, wie alt sie sind. Er ist älter, als du warst, als wir geheiratet haben. | Open Subtitles | إنه أكبر سناً منك عندما تزوجنا, أتعلم ذلك ؟ |
Und als wir geheiratet haben, habe ich gelobt, dass ich dir immer die Wahrheit sagen würde. | Open Subtitles | وعندما تزوجنا تعهدت بأنني سأخبرك الحقيقة دائماً |