"wir gehen aus" - Translation from German to Arabic

    • سنخرج
        
    • نحن نخرج
        
    Weil ich glücklich bin. Wir gehen aus und ich zeige dir London. Open Subtitles لأننى سعيدة, لأننا سنخرج وسوف اجعلك ترى لندن
    Harvey, Wir gehen aus, VIP-Harvey, wir verschwinden. Open Subtitles هارفي، سوف نخرج مشاهير هارفي، سنخرج من هنا
    Ich denke, Wir gehen aus zum Abendessen und einen Film, Open Subtitles أظننا سنخرج لتناول العشاء ثم مشاهدة فيلماً
    OK, Wir gehen aus. Aber nur als Freunde, verstanden? Open Subtitles حسنا، سنخرج سويا ولكن كأصدقاء.
    Wir gehen aus zum Essen. Open Subtitles نحن نخرج إلى العشاء.
    Wir gehen aus, und ich esse dann Hühnerpastete... dann gehen wir nach Hause und Daddy liest mir was vor... dann geh ich schlafen. Open Subtitles ...كنا سنخرج للعشاء , وساطلب فطيرة دجاج ...وعندها نعود الي المنزل, وكان ابي سيقرا لي وبعدها اذهب الي النوم
    - Ich dachte, Wir gehen aus. Open Subtitles حسبتنا سنخرج للغداء
    Ich bin in 20 Minuten zurück. Wir gehen aus! Open Subtitles ،سأعود بعد قليل إننا سنخرج
    Wir gehen aus und kommen dann wieder her? Open Subtitles تقصد أننا سنخرج ومن ثم نعود؟
    Nein, nicht nötig. Wir gehen aus. Open Subtitles لا، لا حاجة لذلك سنخرج من هنا
    Sagen Sie ihm, Wir gehen aus. Open Subtitles قل له اننا سنخرج معاً
    - Wir gehen aus und feiern. Open Subtitles - نحن سنخرج ونحتفل
    # Wir gehen aus für Frühstück! # Open Subtitles "سنخرج لأجل الإفطار"
    # Wir gehen aus, um zu essen. # Open Subtitles "سنخرج لنتناول الطعام"
    Wir gehen aus. Open Subtitles حسناً, سنخرج
    Wir gehen aus. Open Subtitles نعم, سنخرج
    Wir gehen aus. Open Subtitles و سنخرج..
    Wir gehen aus. Open Subtitles سنخرج
    Wir gehen aus. Open Subtitles نحن سنخرج
    - Wir gehen aus? Open Subtitles هل سنخرج ؟
    Wir gehen aus einer Kirche raus. Open Subtitles نحن نخرج من كنيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more