Manchmal wissen wir gar nicht, welche Fehler wir gemacht haben müssen, um das zu erleben, was gerade geschieht. | Open Subtitles | أحيانا لاندري من الخطأ الذي فعلناه حتى وصلنا الى مانحن عليه |
Und alles andere, was wir gemacht haben? Alles andere, nur damit er das Stipendium bekommt. | Open Subtitles | كل ما فعلناه للتأكيد على انه سيحصل على منحة دراسية |
Ich bin hier, um Nachrichten zu produzieren, die eher denen ähneln, die wir gemacht haben, bevor du berühmt wurdest indem du niemanden auf den Schlips getreten bist, Leno. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأنتج بثًا إخباريًا أقرب مايكون لما فعلناه معًا من قبل أن تشتهر بعدم مضايقتك لأحد,يا لينو. |
Die Geschäfte, die wir gemacht haben, gehen nicht mal über die Höfe hinaus. | Open Subtitles | إن عمليات الشراء التي قمنا بها لم تتخط الأفنية حتى |
Dies ist das einzige Projekt, das wir gemacht haben, bei dem das fertige Teil mehr wie ein Computergrafik aussah als unsere Computergrafik. | TED | هذا هو المشروع الوحيد الذي قمنا به بحيث ان الشيء المنجز بدا وكأنه عرضا صوريا أكثر من عروضنا الصورية الحقيقية. |
Oh, wir suchen nur Tom, mit einem kleinen Zauber, den wir gemacht haben. | Open Subtitles | إننا نبحث عن "توم" بواسطة تعويذةٍ قد صنعناها بأنفسنا |
Alles, was wir gemacht haben ist, dass wir den Herzschmerz verschoben haben, bis er die Operation hatte, die ihm das Leben rettet. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته |
- Nach allem, was du mit ihm gemacht hast. - Du meinst, nach allem, was wir gemacht haben. | Open Subtitles | ـ أعني، بعد كل شيء فعلتيه معه ـ بعد كل شيء فعلناه |
Was wir gemacht haben, taten wir wegen Stress, Umständen und Pheromonen. | Open Subtitles | ما فعلناه كان نتيجة الضغط و الظروف والفيرومونات |
Weißt du noch, was wir gemacht haben, nachdem ich es dir gab? | Open Subtitles | c.arabicrlm; هل تذكرين ما فعلناه/c.arabic c.arabicrlm; بعد أن أهديتك تلك القلادة؟ |
Nach all der Scheiße, die wir gemacht haben... | Open Subtitles | ...بعد كل هذا الهراء الذي فعلناه ألا تدرك؟ |
Ich -ich will diesen Wettbewerb gewinnen, aber ich will auch sicherstellen, dass dieser Mann dieses Krankenhaus nicht verlässt mit Meningitis oder einer Gehirnentzündung und es bemerkt, wenn es zu spät ist, und alles was wir gemacht haben, war seinen Knöchel zu behandeln. | Open Subtitles | , و أريد الفوز بهذه المسابقة و أريد ان أحرص أن الرجل لا يغادر هذه المستشفى بأيّ أمراض أو اصابات و التي عندما يكتشفها الأوان قد فات حينها و ما فعلناه هو معالجة الكاحل |
Also, was wir gemacht haben, war in der Tat "miteinander ausgehen"? | Open Subtitles | إذا الذي فعلناه كان في الحقيقة مواعدة؟ |
Alles, was wir gemacht haben, war Gras zu exportieren. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تصدير المخدرات |
Es geht darum, was wir gemacht haben. Wegen uns sind die jetzt frei. | Open Subtitles | بل هذا متعلق بما فعلناه إنهم أحرار بسببنا! |
Es war interessant, du weißt schon, was wir gemacht haben. | Open Subtitles | لقد كان مثيراً أتعرف , ما فعلناه |
Alles was wir gemacht haben, hat es verschlimmert. | Open Subtitles | كل ما فعلناه زاد الأمور سوءً |
Und das können Sie durch solche Methoden erreichen, aber auch durch Crowdsourcing. Und eines der Dinge, die wir gemacht haben, | TED | ويمكنك أن تفعل هذا مع تقنيات مثل هذه، ولكن أيضا من قبل " عصف الأفكار " هذه واحدة من الأشياء التي قمنا بها |
Und so machten wir also diese Sendung und für diejenigen von Ihnen, die sie noch nicht gesehen haben oder sie nicht kennen, kann ich diesen kurzen Clip aus der Premiere zeigen, um zu zeigen, was für Dinge wir gemacht haben. | TED | وهكذا صنعنا ذلك المسلسل ، وبالنسبة لأولئك منكم الذين ، كما تعلمون ، الذين لم يشاهدوه ، أو لا يعرفونه ، يمكنني أن أعرض لك هذا المقطع القصير من الإفتتاحية ، فقط لتشاهد بعض الاشياء التي قمنا بها. |
Weil Sie... nicht Kensi für etwas bestrafen müssen, das... das Ich gemacht habe... oder etwas, dass Sie denken, dass wir gemacht haben. | Open Subtitles | لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به |
Jetzt ist es voller Dinge, die wir gemacht haben. | Open Subtitles | فهي مليئة بالأمور التي صنعناها |
Das ist das erste Bild aus dem Video, das wir gemacht haben. | TED | هذه اللقطة الإفتتاحية من الفيديو الذي صنعناه |