Euer Ehren, wir gingen in die Bar. Da sahen wir diese nette Dame. | Open Subtitles | فخامتك , نحن ذهبنا للحانة لنشرب مشروباً وثم رأينا هذه السيدة الرائعة |
SpieIpaIast wir gingen in unser finsteres Versteck. Dort erzählte Doris eine Geschichte voller Verrat und Schmerzen. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلى نزلنا في عرين الشر حيث حكا لي دورس قصته من الواضح أنك |
wir gingen in eine Bibliothek der Medizin-Uni und kopierten jeden Artikel, den wir über PXE finden konnten. | TED | ذهبنا بات و أنا إلى مكتبة المدرسة الطبية و قمنا بنسخ كل مقال يتحدث عن سرطان الغدد المرن |
wir gingen in die Kirche. | Open Subtitles | لم اعلم اين يجب ان اذهب لذا ذهبنا الى الكنيسة |
wir gingen in eins dieser großen alten Kaufhäuser, und ich verirrte mich. | Open Subtitles | ذهبنا لواحد من تلك المحلات الكبيرة,وقد تُهت منها |
wir gingen in sein Büro, und in 30 Minuten hat er zwei Minister und den halben MI5 geweckt. | Open Subtitles | و ذهبنا لمكتبه في نصف ساعة، و لقد أيقظ وزيران و بعض رجال المكتب الخامس |
wir gingen in mein Zimmer und sprachen über dich und über uns. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى غرفتى، أتعرفين ماذا فعلنا؟ لقد تحدثنا عنٍك، وعنّا وكيف الأشياء مختلفة. |
wir gingen in eine renommierte kleine Schule und da sagte man uns, Kinder werden 10 Mal pro Woche Mathe lernen und Wissenschaft acht Mal pro Woche und lesen fünf Mal pro Woche und so weiter. | TED | ذهبنا لتلك المدرسة المرموقة وقالوا إنهم سيدرسون الرياضيات 10 مرات في الأسبوع والعلوم 8 مرات في الأسبوع والقراءة 5 مرات في اليوم وكل هذه الأشياء. |
wir gingen in die Kirche und hörten Pastor Otis Moss predigen, und nachdem er fertig war, stand dieser Chor von 100 wunderbaren, starken Frauen auf und begann zu singen: | TED | ذهبنا الى تلك الكنيسة واستمعنا إلى القس ريفو موس وبعدما أكمل موعضته، وقفت جوقة من النساء الرائعات، جوقة تتكون من 100 امرأة قوية، وبدأن بالغناء. |
wir gingen in den Wald hinter unserem Haus. | Open Subtitles | لذا ذهبنا الى الغابة التي خلف منزلي |
Ja aber wir gingen in die Toilette im Greengrass am nächsten Tag, wenn du dich entsinnst. | Open Subtitles | لنهدأ يا جماعة لقد ذهبنا إلى "غرينغراس" في اليوم التالي، |
wir gingen in dieses Dorf. | TED | ذهبنا إلى هذه القرية |
wir gingen in den Riverside Tanzpalast. | Open Subtitles | وقد ذهبنا إلى "نادي النهر "للرقص معه |
wir gingen in dieses sehr teure Restaurant zum Abendessen und... | Open Subtitles | ذهبنا الى مطعم كان جدا مكلف |
- wir gingen in den Kunstraum. | Open Subtitles | ذهبنا إلى غرفة الفنون |
wir gingen in die Gasse. | Open Subtitles | ذهبنا إلى الزقاق. |
wir gingen in einen Haufen davon. | Open Subtitles | ذهبنا لمجموعة منها |
wir gingen in die behinderte und ich stieß sie wieder. | Open Subtitles | ذهبنا الى حمامات المعاقين, وضاجعتها! |
an HTS Leidender, wir jagten zusammen und wir gingen in diesen Supermarkt und da war dieses Mädchen und... | Open Subtitles | مريض أخر من "ح دس"إصطدنا سويا ...و ذهبنا إلى متجر و كانت تلك الفتاة هناك و |
wir gingen in das Restaurant ihres Bruders. | Open Subtitles | الذي ذهبنا إلى مطعم شقيقها |