Wir haben auf unser Essen gewartet, als sie sich vor Schmerzen krümmte. | Open Subtitles | لقد كنا في انتظار الطعام حينما ازداد عليها الألم |
(Henrik) Hi. Wir haben auf Sie gewartet. Was ist schon wieder? | Open Subtitles | مرحبا، كنا في إنتظارك - ما الذي قمت به الآن؟ |
Wir haben auf den Wackelkopf Tag gewartet. | Open Subtitles | كنا في أنتظار يوم العرائس الصغيرة |
Weißt du, mein kleiner Matthew, es gibt etwas, was Theo und ich schon lange tun wollen, aber Wir haben auf den Richtigen gewartet. | Open Subtitles | كما ترى يا صغيرى ماثيو فهناك شىء أنا وثيو أردنا أن نفعلة منذ وقت طويل لكننا كنا ننتظر الشخص المناسب . كى يقوم به معنا |
Wir haben auf einen Krankenwagen gewartet, und auch wenn es keinen Notfall bei | Open Subtitles | كنا ننتظر سيارة اسعاف من مستشفى ستويفسانت التذكاري وأيضًا لم يكن هناك حالة طوارئ |
Brian, Wir haben auf dich gewartet, Mann. | Open Subtitles | بريان لقد كنا ننتظر من اجلك يا رجل بريان |
- Wir haben auf dich gewartet. | Open Subtitles | . لقد كنا في انتظارك |
Wir haben auf Sie gewartet. | Open Subtitles | كنا في انتظارك. |
Wir haben auf euch gewartet. | Open Subtitles | كنا في انتظاركم |
Wir haben auf dich gewartet. | Open Subtitles | .لقد كنا في أنتظاركِ |
Ah, Pater Hrothweard. Wir haben auf Euch gewartet. | Open Subtitles | الأب هورثويد ، كنا في إنتظارك |
Wir haben auf ihn gewartet. | Open Subtitles | كنا في انتظاره |
- Nein, Wir haben auf dich gewartet. | Open Subtitles | -لا، كنا في انتظاركِ . |
Wir haben auf dich gewartet. | Open Subtitles | كنا في إنتظارك |
Wir haben auf dich gewartet, Phönix aus Tokyo. | Open Subtitles | كنا ننتظر قدومك تنتظروني؟ |
Wir haben auf euch gewartet. | Open Subtitles | كنا ننتظر وصولك |
Wir haben auf diese medizinischen Geräte gewartet, man. | Open Subtitles | كنا ننتظر المزودات الطبية |
Wir haben auf Hilfe gewartet. | Open Subtitles | كنا ننتظر المساعدة |
Wir haben auf diesen Moment gewartet, Cole. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظر هذه ( اللحظة (كول |