"wir haben das recht" - Translation from German to Arabic

    • لدينا الحق
        
    • لدينا كل الحق
        
    • يحق لنا
        
    • الحق في
        
    Wir haben das Recht auf leichten, bezahlbaren Zugang zu Empfängnisverhütung und Reproduktionsdienstleistungen. TED لدينا الحق في طريقة سهلة وبالمتناول لتحديد النسل، وخدمات الصحة الإنجابية.
    Wir haben das Recht über unsere Körper zu bestimmen, ohne staatliche Aufsicht oder kirchliche Doktrin. TED لدينا الحق في اتخاذ قرارات حول أجسادنا، خالية من الرقابة التشريعية أو المذهب الإنجيلي.
    Wir haben das Recht uns unabhängig in dieser Welt zu bewegen ohne Angst vor Belästigung oder Gewalt. TED لدينا الحق في التنقل عبر العالم كما نختار، وأن لا نعاني من التحرش أو العنف.
    Das ist ein öffentlicher Bürgersteig, und Wir haben das Recht, uns hier aufzuhalten! Open Subtitles ! هذا رصيف عام ! لدينا كل الحق لنكون هنا
    Wir haben das Recht, unter Juden gekreuzigt zu werden. Open Subtitles بموجب قوانين الأحتلال الروماني يحق لنا أن نصلب في منطقة يهوديه بحته
    Wir haben das Recht zu gehen, doch Sie könnten uns trotzdem zurückhalten. Open Subtitles لدينا الحق في هذا الرحيل، لكن العديدين هنا احتجزوا بالرغم من حقهم الشرعي.
    Wir leben alle hier. Wir haben das Recht zu wissen, was hier los ist. Open Subtitles كلنا نعيش معاً و لدينا الحق في معرفة ما يجري
    Wir haben das Recht Sie für 15 Sekunden aufzuhalten. Open Subtitles لدينا الحق في إيقافك لمدة خمس عشرة ثانية
    Ich rufe die Polizei, Wir haben das Recht hier zu sein. Open Subtitles سوف أستدعي الشرطة لدينا الحق بالتواجد هنا
    Wir haben das Recht, Waffen zu tragen, und der Mars ist ein roter Planet. Open Subtitles لدينا الحق في حمل السلاح ، و لا تنسى أن المريخ هو الكوكب الأحمر
    Wir haben das Recht, unsere Könige selbst zu wählen. Open Subtitles لدينا الحق في اختيار قادتنا الخاصة والملوك الخاصة بنا.
    Wir haben das Recht, Berichte über ihre Geschäftsfähigkeit... Open Subtitles أنا أقول إن لدينا الحق بأستخدام أي تسجيل يبرهن قدرتهم الكاملة.. آخذين بنظر الأعتبار الشهادة الصِنفية.
    Wir haben das Recht auf dieses Land und wir alle können uns hier ansiedeln! Open Subtitles لدينا الحق الشرعي في امتلاك الأرض وإقامة مزارع هنا
    Wir haben das Recht, zu erfahren, was hier los ist. Open Subtitles لدينا الحق فى معرفة ما يجرى هنا
    Wir haben das Recht zu erfahren, was los ist ! Open Subtitles لدينا الحق فى معرفه ما الذى يحدث هنا؟
    Wir haben das Recht, auszuwählen, wen wir wollen. Open Subtitles لدينا الحق بإختيار أياً كان من نريده
    Wir haben das Recht, überall hinzufahren. Open Subtitles لدينا الحق في القيادة كلما، وأينما،
    - Alex, brich seine Verbindung ab! - Wir haben das Recht auf... Open Subtitles " ـ فلتُغلقه يا " آليكس ـ لدينا الحق في الحصول على مُحامي
    Und Wir haben das Recht, homosexuell zu sein! Open Subtitles ! ونحن لدينا كل الحق في أن نكون شاذين
    Wir haben das Recht auf Waffenbesitz. Open Subtitles لقد كنت تدخن يا أخي خمنوا ماذا؟ ما زال يحق لنا أن نحمل السلاح..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more