"wir haben gerade erst angefangen" - Translation from German to Arabic

    • لقد بدأنا للتو
        
    Wir haben gerade erst angefangen und ich... ich brauche noch Vanille und Rosinen... und...und Pfirsiche. Open Subtitles لا, لا, لا لقد بدأنا للتو ومازلتُ بحاجه للفانيلا والزبيب والخوخ أحتاج أن أحصل عبى بعض الخوخ
    Wir haben gerade erst angefangen heraus zu bekommen, wie wir diese extrem komplexe Maschine, die ganz außergewöhnliche Informationsverarbeitung beherrscht, und unseren eigenen Verstand benutzen können, dieses hochkomplizierte Gehirn, auf das sich unser Verstand gründet, zu verstehen. TED لقد بدأنا للتو بالمحاولة لمعرفة كيف أننا نحمل هذه الآلة المعقدة جداً والتي تقوم بأنواع غير إعتيادية من عمليات معالجة المعلومات ونستخدم عقولنا لفهم هذا الدماغ المعقد الذي يدعم عقولنا.
    Wir haben gerade erst angefangen. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Wir haben gerade erst angefangen. Open Subtitles ماذا تعني ، لقد بدأنا للتو ؟
    Und Wir haben gerade erst angefangen! Open Subtitles و لقد بدأنا للتو
    Wir haben gerade erst angefangen. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Komm schon. Wir haben gerade erst angefangen! Open Subtitles هيا لقد بدأنا للتو
    - Wir haben gerade erst angefangen. Open Subtitles لقد بدأنا للتو.
    Wir haben gerade erst angefangen! Open Subtitles لقد بدأنا للتو فقط
    Seien Sie nicht albern. Wir haben gerade erst angefangen! Open Subtitles لا تكن سخيفاً لقد بدأنا للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more