Hör zu, Wir haben geredet, und alles ist gut. | Open Subtitles | انصت, لقد تحدثنا وإتفقنا وكل شيء يسير بشكل جيد. |
Wir haben geredet und gelacht. Sie ist Belgierin. | Open Subtitles | لقد تحدثنا , إرتاحي |
Wir haben geredet. Ich kannte sie wohl. | Open Subtitles | لقد تحدثنا, إنني أعرفها |
Ja, aber, ähm... Wir haben geredet und... Ich bin ein bisschen darüber besorgt, dass wir drei eine Geschäftsbeziehung eingehen. | Open Subtitles | و أجل كنا نتحدث وأنا قلق قليلاً بشأن ثلاثتنا نكون شراكة |
Wir haben geredet und er... er wurde müde, also hat er sich ausgeruht und dann hat er sich einfach übergeben. | Open Subtitles | كنا نتحدث و بعد ذلك أصيب بعياء ، إذا كان يستريح لتوه و بعدها إنهار ببساطة |
Ja, ja, Wir haben geredet. | Open Subtitles | نعم , لقد تحدثنا |
Wir haben geredet, wir haben gelacht. | Open Subtitles | لقد تحدثنا.. وضحكنا |
- Okay? Wir haben geredet. Sie... | Open Subtitles | لقد تحدثنا وهي .. |
Wir haben geredet... nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | لقد تحدثنا... . لعدة دقائق |
Und Wir haben geredet... Und... | Open Subtitles | و لقد تحدثنا ، و... |
War echt nett. Wir haben geredet. | Open Subtitles | لقد تحدثنا |
Wir haben geredet. | Open Subtitles | لقد تحدثنا. |
- Wir haben geredet. | Open Subtitles | لقد تحدثنا |
Wir haben geredet. | Open Subtitles | لقد تحدثنا |
Wir haben geredet und sprachen über einen Sex-Surrogatpartner. | Open Subtitles | حسناً، كنا نتحدث و طرأت فكرة نائب جنسي |
Wir haben geredet. Warum darf ich keine Freunde haben? | Open Subtitles | كنا نتحدث فحسب، لماذا لا أحظى بأصدقاء؟ |
Wir haben geredet und er hat sich vor meinen Augen verwandelt. | Open Subtitles | أوز. كنا نتحدث ثم تحول فجأة |
- Ich weiß nicht... Wir haben geredet... | Open Subtitles | لم أفعل .. كنا نتحدث |