"wir haben nichts getan" - Translation from German to Arabic

    • لم نفعل شيئاً
        
    • نحن لم نفعل أي شيء
        
    • لم نفعل شئ
        
    • لم نعمل
        
    • لم نفعل شيء
        
    - Wir haben nichts getan, und ich werde bald verbeamtet! Open Subtitles لم نفعل شيئاً. وأوشك على الترقية.
    Wir haben nichts getan, um diese Folter zu verdienen. Open Subtitles لم نفعل شيئاً لنستحق بموجبه هذا العذاب
    - Das ist verrückt. Wir haben nichts getan. - Das ist denen egal. Open Subtitles هذا جنون، لم نفعل شيئاً - لا يبالون بذلك -
    Lasst uns raus, Wir haben nichts getan! Open Subtitles دعونا نخرج من هنا! نحن لم نفعل أي شيء!
    Genau, was Delacroix sagt. Wir haben nichts getan. Open Subtitles بالضبط هى وجهة نظر ديلاكروا لم نفعل شئ
    - Raus hier. - Wir haben nichts getan. Open Subtitles ،أخرج من هنا نحن لم نعمل أي شيء
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles حسناً، نحن لم نفعل شيء
    - Wir haben nichts getan. Open Subtitles لكننا لم نفعل شيئاً
    Aber du sagst doch: "Wir haben nichts getan"! Open Subtitles ولكنك قلت إننا لم نفعل شيئاً.
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً
    - Wir haben nichts getan. Open Subtitles (نحن لا نحتاج إلى محام، (كلير نحن لم نفعل شيئاً
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles نحنُ لم نفعل شيئاً
    Schrei uns nicht an. Wir haben nichts getan! Open Subtitles -لا تصرخ علينا لم نفعل شيئاً
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles لم نفعل شيئاً.
    Wir haben nichts getan, bitte.. Open Subtitles لم نفعل شئ ارجوك.
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles لم نفعل شئ.
    - Wir haben nichts getan. - (Daniel) Vielleicht haben wir es geweckt. Open Subtitles لم نعمل اى شئ ربما ايقذناه
    Wir haben nichts getan. Open Subtitles لم نفعل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more