"wir hier rauskommen" - Translation from German to Arabic

    • خرجنا من هنا
        
    • نخرج من هنا
        
    • سنخرج من هنا
        
    Wenn wir hier rauskommen, kauf ich ihr ein paar Schuhe. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء، سأشتري لها حذاء جديد
    Wenn wir hier rauskommen, verlange ich das doppelte Gehalt. Open Subtitles , إذا خرجنا من هنا أحياءِ . علي أن أحصل على علاوة
    Wenn wir hier rauskommen, such dir schnellstmöglich eine neue Arbeit. Open Subtitles إذا خرجنا من هنا إكتشف نفسك بنمط جديد من العمل.
    Du wirst uns jetzt sagen, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles الضوء فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى
    Also lassen Sie das Theater und sagen Sie uns, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles لذا توقفي عن التمثيل و اخبرينا كيف نخرج من هنا
    Wenn wir hier rauskommen, kannst du es vielleicht versuchen. Open Subtitles سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة
    Die haben Eddy erwischt. Wie sollen wir hier rauskommen? Open Subtitles لقد قتلوا ايدى كيف سنخرج من هنا ؟
    Wenn und falls wir hier rauskommen, müssen Sie erklären, wie Sie so geworden sind. Open Subtitles عندما وإن خرجنا من هنا, عليك التفسير كيف أصبحت هكذا.
    Je früher wir hier rauskommen, desto eher können wir den Leoparden holen und das Heilmittel finden und alles wird wieder gut. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    Wenn wir hier rauskommen, sollten wir uns öfter schön herrichten. Open Subtitles اذا خرجنا من هنا سنرتدي ملابس بأشكال كثيرة متعددة
    Aber es ist mein verdammtes Leben! Selbst falls wir hier rauskommen: Open Subtitles حتى إذا خرجنا من هنا ما الذي سيحصل غداً (لوجان)؟
    Ja, aber sobald wir hier rauskommen... Open Subtitles على المدي القصير. ولكن لو خرجنا من هنا...
    Danke. Wenn wir hier rauskommen, spendier ich Ihnen einen Drink. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    Wir können nichts gegen ihre Schmerzen tun, bis wir hier rauskommen. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا
    Wenn wir hier rauskommen, werde ich einiges ändern. Open Subtitles كما تعلم , عندما نخرج من هنا سأقوم ببعض التغيرات
    Wenn wir hier rauskommen, kannst du mir mal deinen Heimatplaneten zeigen. Open Subtitles ربما عندما نخرج من هنا ربما يمكنك أخذي إلى كوكبك ألدران
    Selbst wenn wir hier rauskommen, jagt Lionel uns weiter, er wird niemals aufgeben. Open Subtitles حتى لو كنا نخرج من هنا, ومطاردة ليونيل لنا المزيد, وقال انه لن يستسلم أبدا.
    Sie müssen aufwachen, weil wir hier rauskommen werden. Open Subtitles يجب أن تعود، لأننا سنخرج من هنا
    Ich will nur wissen, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف سنخرج من هنا
    Sag mir nur, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles فقط أخيرني كيف سنخرج من هنا
    - Das Problem ist, dass ich keine Ahnung habe, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles -المشكلة هي ... أنّني لا أعرف كيف سنخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more