"wir hier waren" - Translation from German to Arabic

    • كنا هنا
        
    • كنّا هنا
        
    Das letzte Mal, als wir hier waren,... ..warst du ziemlich bestürzt, daß deine Familie verstoßen war,... ..und wegen dem, was du getan hast, in einem Lager leben mußte. Open Subtitles ان اعدت التذكر فأن اخر مره كنا هنا لقد كنت مستاء من اجل ان عائلتك قد نفيت يكادوا يعيشوا من اجل ما فعتله انت
    Zuerst müssen wir aufräumen, sonst wissen sie gleich, dass wir hier waren. Open Subtitles اولا, علينا التخلص من هؤلاء الآليين حتى لا يعرفوا اننا كنا هنا
    Er weiß das wir hier waren gestern Abend, dann werden wir unsere Hinweise in Hitchcock Filmen finden. Open Subtitles هو يعرف اننا كنا هنا الليلة الماضية أدلتنا ستوجد في أفلام هيتشكوك
    Nein, wenn sie die Karte finden, wissen sie, dass wir hier waren. Ist vollkommen klar. Open Subtitles كلا، كلا، عندما يجدون البطاقة سيكتشفون اننا كنا هنا
    Lange her, seit wir hier waren. Open Subtitles لقد مر وقتٌ طويل منذ أن كنّا هنا, اليس كذلك ؟
    Wenn rauskommt, dass wir hier waren, sind wir im Flieger, bevor Clare beerdigt ist. Open Subtitles إذا علموا أنني وهيكتور كنا هنا سنكون على متن الطائرة القادمة للعودة إلى المقر قبل أن يتم دفن كلير
    Ok, wir brauchen einen Beweis, daß wir hier waren. Open Subtitles حسنا نحتاج الى اثبات اننا كنا هنا
    Die Bullen müssen nicht wissen, dass wir hier waren. Open Subtitles لا نريد أن تعرف الشرطو أننا كنا هنا إذهب! إذهب!
    Wenn wir sie umbringen, wissen die, dass wir hier waren. Open Subtitles اذا قتلناهم سيعرفوا اننا كنا هنا
    Sie werden wissen, dass wir hier waren. - Oh mein Gott. Open Subtitles سيعلمان اننا كنا هنا يا الهى
    Bitte erzähl niemandem, dass wir hier waren. Open Subtitles يرجى عدم أبوس]؛ ر تخبر أحدا كنا هنا.
    Man wird nie wissen, dass wir hier waren. Open Subtitles اس دى-6 لن يعلم أبدا أننا كنا هنا.
    Sagen Sie Hanna aber, dass wir hier waren. Open Subtitles فقط اعلمي هانا باننا كنا هنا.
    Neulich morgens als wir hier waren, sagten Sie, Sie hätten Keith Summers nicht gesehen. Open Subtitles في ذلك الصباح عندما كنا هنا قلتِ أنكِ لم تري (كيث سامرز)
    Und sag meinem Boss nicht, dass wir hier waren. Open Subtitles لا تخبري رئيسي بأننا كنا هنا.
    - Gideon, könntest du ihm einfach nicht sagen, dass wir hier waren? Open Subtitles (غيديون)، ألكِ ألّا تخبريه أننا كنا هنا وحسب؟
    Wenn Eric kommen sollte, bevor der Officer hier ist, möchte ich, dass Sie ihm nicht sagen, dass wir hier waren. Open Subtitles إن جاء (إيريك) قبل قدوم الضابط أود منك أن لا تخبره أننا كنا هنا.
    Wenn Goke mitkriegt, dass wir hier waren, weiß ich nicht, was passiert, ich trau dem Schwein alles zu! Open Subtitles إذا اكتشف (جوكي) بأننا كنا هنا... لا مبرر آخر سوى كونه حيوان لعين!
    Du bist dort ganz alleine festgehangen, während wir hier waren und unsere Leben weiterlebten. Open Subtitles علقتِ هناك وحدك بينما كنّا هنا نحيا حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more