"wir immer mehr" - Translation from German to Arabic

    • المزيد والمزيد
        
    Nach der Transplantation verbrachten wir immer mehr Zeit miteinander. TED بعد عملية الزرع، بدأنا في قضاء المزيد والمزيد من الوقت معًا.
    Indem wir immer mehr Daten über Metaboliten sammeln und verstehen, wie Veränderungen zu Krankheiten führen, werden unsere Algorithmen immer intelligenter, um die richtigen Therapeutika für die richtigen Patienten zu finden. TED وبجمع المزيد والمزيد من البيانات عن المُسْتَقْلَبات وبفهم كيف أن تغييرات في المُسْتَقْلَبات تقود إلى تطوير أمراض، خوارزمياتنا سيزداد ذكاؤها أكثر لاكتشاف العلاجات الصحيحة التي تناسب مرضى بعينهم.
    Wir sind auf das Streben nach Glück gepolt, nicht nur zum Genuss, auch wollen wir immer mehr davon. TED نحن بطبيعتنا نسعى وراء السعادة لا لنستمتع بها فقط ، إنما لنسعى وراء المزيد والمزيد منها
    Das schafft ein Problem für Standard-Metriken, da wir immer mehr Sachen kostenlos bekommen, wie Wikipedia, Google, Skype. Und wenn sie ihn im Web veröffentlichen, sogar diesen TED-Talk. TED التي تخلق مشكلة بالنسبة للمقاييس الموحدة، لأننا نحصل على المزيد والمزيد من الأشياء مجاناً، مثل ويكيبيديا، جوجل، سكايب، وإذا نشروه على شبكة الإنترنت، وحتى حديث تيد هذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more