Wir jagen ein Individuum mit enormen Ressourcen, internationaler Reichweite und einem völligen Mangel an Gewissen. | Open Subtitles | نحن نصطاد فرديا مع موارد هائلة الوصول الدولى و انعدام تام للضمير |
Wir jagen, wir töten, wir ziehen weiter. | Open Subtitles | نحن نصطاد , نقتل , ونواصل حياتنا |
Fehlt nur noch, dass gleich jemand ein Ferkel rausholt, das Wir jagen müssen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أطرد من داخلي شعور أن أحدهم سيخرج خنزيراً في آخر الأمسية و يجعلنا نطارده |
Ich habe sie gerufen, Sir. Wir jagen Aliens. Sie ist eines. | Open Subtitles | لقد هاتفتُها يا سيدي نحنُ نطارد الفضائيين وهي واحدة منهم. |
Bringt den Rest nach oben, Wir jagen die Etage in die Luft. | Open Subtitles | احضر باقى الغاز الى فوق وبعد ذلك سنفجر هذا الطابق باكمله نعم ، سيدي |
Genau. Wir jagen Mädchen, tanzen mit ihnen und trinken und geben Geld aus. | Open Subtitles | سنلاحق الفتيات وننفق بعض المال |
Wir jagen das ganze Gebäude hoch, inklusive Carlos. | Open Subtitles | سننسف المبنى كله وكارلوس بداخله |
Wir jagen. Wir lauern. Oft ist es genauso aufregend, wie das töten an sich. | Open Subtitles | نحن نتصيّد فريستنا ، نطاردها هذا يكون مثيراً أكثر من القتل مباشرةً. |
- Wir jagen Werwölfe. | Open Subtitles | نحن نصطاد المستذئب |
Wir jagen für sie. | Open Subtitles | نحن نصطاد لأجلها |
Wir jagen die, die uns jagen. | Open Subtitles | نحن نصطاد مَن يصطادنا. |
Der Mann, den Wir jagen, war ein Champion in der Arena, der es mit jedem in der Republik hätte aufnehmen konnte. | Open Subtitles | الرجل الذي نطارده لقد كان بطلاً للحلبة الأعظم في الإمبراطورية |
Bei den Inhumans, dem Monster, das Wir jagen und der ATCU auf unseren Fersen, brauchen wir jede Hilfe, die wir kriegen können. | Open Subtitles | بين اللا بشر والوحش الذي نطارده والوحدة الخاصة التي تضيق علينا الخناق نحتاج لأي مساعدة ممكنة |
Wer immer der Betrüger ist, den Wir jagen, und mit Betrüger meine ich böser Geist, er hat ein Versteck. | Open Subtitles | عظيم مهما كان المخادع الذي نطارده.. و عندما أقول "مخادع" فأنا أعني شيطاناً بالتأكيد لديه مخبأ |
Wir jagen die Schützen... und dank Gottes Gnade und Ihrer guten Arbeit... haben wir eine brauchbare Ermittlung gegen unser Hauptziel. | Open Subtitles | إننا نطارد مطلقي النار عليها وبنعمة الله وحسن عملك.. لدينا قضيّة رابحة ضدّ هدفنا الرئيسيّ |
So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was Wir jagen. | Open Subtitles | بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد |
You're gonna haben zu verstehen, dass, wenn Wir jagen, wir können verlieren Schlachten, aber wir gewinnen Kriege. | Open Subtitles | يجب ان تفهم اننا عندما نطارد ربما نخسر معارك، لكننا نفوز بالحروب |
Wir jagen die Brücke hoch, wenn der Truck 90 m davor ist. | Open Subtitles | سنفجر الجسر قبل أنْ تصله الشاحنة بـ33 متراً |
- Wir jagen Ward? | Open Subtitles | هل سنلاحق (وارد)؟ |
Wir jagen seine Geldstube in die Luft. | Open Subtitles | سننسف له غرفة نقوده |
Wir jagen dieses Miststück schon seit Wochen. | Open Subtitles | إننا نطاردها منذ أسابيع |
Du hast gesehen, was wir tun... Wir jagen, wir trinken, wir töten... | Open Subtitles | "إنّك رأيت ما نفعله، نطارد ونتغذّى ونقتل" |
Nämlich dabei was es ist, das Wir jagen. | Open Subtitles | وعدم قولي بالذي سوف نصطاده بالضبط |
Wir jagen hier keine Hasen. | Open Subtitles | نحن لا نصيد ارانب هنا بيرت |
Wir haben lange nichts vom Dämonen gehört, den Wir jagen sollten. | Open Subtitles | لم نسمع أي شئ عن الكائن الشيطاني مؤخراً علينا أن نتعقبه |