"wir kümmern uns" - Translation from German to Arabic

    • سنتولى
        
    • سنهتم
        
    • سنتعامل مع
        
    • نعمل على
        
    • سنتكفل
        
    • إننا نرعاك
        
    • وسنتعامل مع
        
    • سنتدبر
        
    • سوف نهتم
        
    • نحن نتعامل مع
        
    • نحن نهتم
        
    • سوف نتولى
        
    • سنتكفّل
        
    • وسنتولى
        
    • وسنعتني بك
        
    Sie können sich zurücklehnen und entspannen, Wir kümmern uns um alles. Open Subtitles يمكنك أن ترتاح وتسترخي، ونحن سنتولى كلّ شيء.
    Wir kümmern uns um diese Monster. Open Subtitles أنت أيضاً، دكتور. سنتولى أمر هذه الماضغات.
    Halten Sie sich raus. Wir kümmern uns darum. Das ist unser Problem. Open Subtitles تنحى أيها الصبي سنهتم بالأمر إنها مشكلة محلية
    Ich las Ihren Bericht, Devlin auch, Wir kümmern uns um das Papier. Open Subtitles لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر
    Ja. Passiert selten. Wir kümmern uns drum. Open Subtitles أجل، هذا نوعاً ما ما حدّث، نحن نعمل على ذلك
    Wir kümmern uns darum. Aber ich brauche deine Unterstützung. Open Subtitles سنتكفل بهذا , لكني أريدك أن تبعد الإنتباه عنا
    Wir kümmern uns. Open Subtitles إننا نرعاك
    Ich rufe die Anwälte an. Wir kümmern uns um die Familie. Ihr informiert eure Leute, sonst nichts. Open Subtitles سأتصل بالقانونيين وسنتعامل مع العائلة
    Wir kümmern uns darum. Ich finde, Sie sollten sich stellen. Open Subtitles حسنا بيت سنتدبر الأمر لكننى أعتقد حقا أنه عليك العودة
    Ja, Wir kümmern uns darum, wenn es so weit ist. Open Subtitles سوف نهتم بهذا الأمر عندما نصل الى هذه المرحلة
    Jeff, Wir kümmern uns gerade um wichtigere Dinge, als deine unverschämte Lobbyarbeit. Open Subtitles نحن نتعامل مع أمور أكثر أهميه الأن من تلاعبك الوقح
    Wir kümmern uns um unsere Angelegenheiten, Tom. Und wir bitten keinen um irgendwas. Open Subtitles نحن نهتم بأمورنا الخاص نحن لا نَسْألُ مقابلاً من أحد.
    Wir kümmern uns darum. Bring sie nur in Sicherheit. Open Subtitles سنتولى ذلك الأمر ، احرص أنت فقط على سلامتها
    Er sagte: "Falls Du in Schwierigkeiten kommst, dann ruf uns an und Wir kümmern uns darum." TED فقال:"أتعلم، إن وقعت في ورطة" اتصل بنا -- سنتولى نحن بالأمر".
    - Geh nur, Wir kümmern uns um alles. Open Subtitles سنتولى الأمر أعتقد أن على البقاء
    Melden Sie sich, wenn alles klar ist. Wir kümmern uns um alles Weitere. Open Subtitles أعطى لنا إشارة عندما تنتهى, و سنهتم نحن بالباقى
    - Wir kümmern uns um unsere Leute. Open Subtitles فقط أحضِر الشاحنة .. ونحن سنهتم بشؤوننا الخاصة
    Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    Wir kümmern uns um die fetten Lieferungen. Um die fette Kohle. Die fetten Versuchungen. Open Subtitles سنتعامل مع الشحنات الكبيرة، النقود الكبيرة والعروض الكبيرة
    Wir kümmern uns eigentlich nur um kleinere Fische. Open Subtitles نعمل على الأشخاص التّافهين فقط
    Der Krieg ist vorbei. Wir kümmern uns schon um die schwierigen Angelegenheiten. Open Subtitles استرخي، لقد إنتهت الحرب سنتكفل بالأمور الصعبة
    Wir kümmern uns. Open Subtitles إننا نرعاك
    Wir kümmern uns intern darum. Open Subtitles وسنتعامل مع هذا داخلياً
    Geh einfach heim, schließ die Türen ab, und Wir kümmern uns morgen früh darum. Open Subtitles عُد إلى البيت، و أوصد الأبواب و سنتدبر هذا الأمر صباحاً
    Oder Sie sagen uns, was wir bereits wissen, Wir kümmern uns um Sie, wir bringen Sie in einem Hotel unter, wir fliegen Sie an einen sicheren Ort. Open Subtitles أو أخبرنا ما نعرف مسبقاً, سوف نهتم بكِ سنضعك في فندق, و نطير بك ِ إلى مكان آمن
    Wir kümmern uns seit zwei Jahren um die Wählerregistrierung. Open Subtitles نحن نتعامل مع مسألة تسجيل الناخبين في هذه البلدة منذ عامين الآن.
    Wir kümmern uns zu sehr um unsere Mitmenschen. Open Subtitles نحن نهتم بزملائنا أكثر من اللازم.
    Eine Stunde. Wir kümmern uns um ihn. Open Subtitles . امنحنا ساعة سوف نتولى أمره
    Nein, Wir kümmern uns um ihn. Danke, dass Sie ihn hergebracht haben. Open Subtitles لا ، سنتكفّل به لكن شكرا لجلبك إيّاه
    Werft euren FTL-Antrieb an, Wir kümmern uns um den Rest. Open Subtitles دعونا نتولى بعض العمل منكم إستعدوا بمحرككم النفاث وسنتولى نحن الباقى
    Warum kommen Sie nicht mit zu uns und Wir kümmern uns um Sie? Open Subtitles لماذا لا تأتي معنا لمنزلنا, وسنعتني بك هنـاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more