"wir kehren" - Translation from German to Arabic

    • سنعود
        
    • سنرجع
        
    Wir kehren zurück zur imperialen Rakete. Er bleibt hier bis zum Tod. Open Subtitles نحن سنعود إلى الصاروخِ الإمبراطوريِ إتركْ الارضى هنا إلى موتِه
    Wozu brauchen wir das überhaupt? Wir kehren im Floß zurück. Open Subtitles لما تحتاج هذا على اي حال سنعود باستخدام الطوف
    Wir kehren um den 16. des Monats nach Poliarny zurück. Open Subtitles ثم سنعود ، إلى البوليارنى فى حوالى السادس عشر من هذا الشهر
    Wir kehren heim über die Berge... lhr seid doch noch nicht völlig römisch, oder? Open Subtitles سنرجع الى الوطن عبر الجبال سنرجع الى الوطن سنرجع الى الوطن آرثر
    Wiederhole, das Baby ist im Tiefschlaf. Wir kehren nach Hause zurück. Open Subtitles أكرر الطفل نام سنرجع للبيت الآن
    - Wir kehren um. - Tun Sie's nicht. Warten Sie noch eine Minute. Open Subtitles سنعود ونفعلها بأنفسنا لا تفعل , أنتظر دقيقه أخرى
    - Wir kehren um, tun's selbst. - Nein, nur noch einen Moment. Open Subtitles سنعود ونفعلها بأنفسنا لا تفعل , أنتظر دقيقه أخرى
    Wir kehren zu unserem Planeten zurück, und ihr macht das, was ihr so gut könnt. Open Subtitles نحن سنعود من حيث أتينا وأنت افعل ما تفعلة دائما
    Ganz egal, wie sehr wir auch versuchen, dagegen zu kämpfen, Wir kehren immer wieder zu unserer wahren Natur zurück. Open Subtitles مهما حاولنا أن نقاوم ذلك، سنعود دائماً لطبيعتنا.
    Ich verspreche euch, Wir kehren ins Finale zurück und beenden das' was wir letztes Jahr begannen. Open Subtitles أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية
    Wir kehren nach Nemis zurück. Wir müssen die Opfergabe überbringen. Open Subtitles و ألآن سنعود مرة أخرى لعالمناً لديناً ما نقدمة كتضحية
    Wir kehren gleich zurück zu den Sportnachrichten aber zuvor eine wichtige Meldung, die soeben eingetroffen ist. Open Subtitles الآن، سنعود للألعاب الرياضية ...المحلية تواً ...لكن أولاً، هناك فقط خبر مهم
    Machen wir weiter. Wir kehren in 14 Minuten um. Open Subtitles هيا لنتحرك , سنعود بعد 14 دقيقة
    Wir kehren um. Sie brechen die Tür auf. Open Subtitles سنعود الأن يمكننا الأحتماء بهذا الباب
    Wir kehren einfach zum Warten zurück. Open Subtitles سنعود إلى الانتظار ، بالرغم من صعوبته
    Wir kehren morgen nach Paris zurück. Open Subtitles سنعود إلى باريس غداً.
    - Ich sagte, Wir kehren um, basta. Open Subtitles قلت اننا سنعود وهذا كل شيء
    Wir kehren sofort zum Kloster zurück. Open Subtitles سنعود إلى الدير في الحال
    Wir kehren heim Open Subtitles سنرجع الى الوطن سنرجع الى الوطن
    Wir kehren heim über die Berge Open Subtitles سنرجع الى الوطن عبر الجبال
    Wir kehren heim über die Berge... Open Subtitles سنرجع الى الوطن عبر الجبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more