"wir kennen uns nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا نعرف بعضنا
        
    • نحن لم نتقابل
        
    • لم نتقابل من
        
    • لم نلتقي
        
    • لم نتعارف
        
    • لم نتقابل أبداً
        
    • لم نلتقِ
        
    • نلتقي من قبل
        
    Wir kennen uns nicht sehr gut und ich möchte dass Du ehrlich zu mir bist. Open Subtitles لا نعرف بعضنا جيّداً وأحبّذ أن تكوني صريحة معي
    Wir kennen uns nicht. Wir haben nichts gemeinsam. Open Subtitles لا نعرف بعضنا البعض ولا يوجد شيء مشترك بيننا
    Wir kennen uns nicht, aber man sagt, Open Subtitles لا، نحن لم نتقابل, لكنّهم قالوا أنّي يمكن أن أقول
    Wir kennen uns nicht. Ich arbeite in einem Auktionshaus. Open Subtitles لم نتقابل من قبل، أنا أعمل في بيت التثمين
    - Ich hoffe, Wir kennen uns nicht. Open Subtitles -آمل بأننا لم نلتقي مسبقاً -حسناً ، أقطن في الجانب الآخر من الرواق
    - Wir kennen uns nicht. Johnny Ola. - Freut mich. Open Subtitles لم نتقابل أبداً, أنا جونى أولا - تشرفت -
    Ah, deine Schwägerin. Wir kennen uns nicht, oder ? Open Subtitles لم نلتقِ من قبل، صحيح؟
    Nein, Wir kennen uns nicht, aber Open Subtitles لا .. لم نلتقي من قبل
    Wir kennen uns nicht. Open Subtitles نحن لا نتحدث لبعضنا, نحنُ لا نعرف بعضنا.
    Wir kennen uns nicht, sind aber eng miteinander verbunden. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا لكن تواصلنا قوي
    Nun, Wir kennen uns nicht wirklich. Open Subtitles حسناً, إننا لا نعرف بعضنا تماماً
    Wir kennen uns nicht besonders gut, aber ich will trotzdem etwas sagen. Open Subtitles -مرحباً . أعلم أنّنا لا نعرف بعضنا جيّداً، لكن عليّ أن أخبركِ بشيء.
    Wir kennen uns nicht, aber man sagt, Open Subtitles لا، نحن لم نتقابل لكنّهم قالوا أنّي يمكن أن أقول
    Wir kennen uns nicht. Open Subtitles نحن لم نتقابل سابقاً
    Wir kennen uns nicht. Open Subtitles نحن لم نتقابل سابقاً
    Sind Sie sicher, Wir kennen uns nicht? Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا لم نتقابل من قبل
    Wir kennen uns nicht. Ich bin Harvey Bigsby. Ich brachte meine Frau her, damit sie sich entschuldigt. Open Subtitles لم نتقابل من قبل ، انا (هارفي بيجسبي) ..و احظرت زوجتي هنا للإعتذار
    Wir kennen uns nicht. Open Subtitles لم نتقابل من قبل
    Nein, Wir kennen uns nicht. Sie kennen meinen Ehemann. Open Subtitles لا, لم نلتقي أنتِ تعرفين زوجي
    (Betrunken:) Wir kennen uns nicht. Doch! Open Subtitles -أتعلمين ، لم نلتقي بالفعل من قبل .
    - Wir kennen uns nicht. Johnny Ola. Open Subtitles لم نتقابل أبداً, أنا جونى أولا - تشرفت -
    Wir kennen uns nicht ... aber ich kannte Ihren Bruder. Open Subtitles لم نلتقِ أبدا... لكنّني عرفت شقيقكِ... .
    - Tut mir leid. Wir kennen uns nicht. Open Subtitles أنا آسف،لم نلتقي من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more