Wir müssen aufhören von ihm als Owen zu denken. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التفكير فيه على أنه أوين |
Wir müssen aufhören fortzulaufen, aufhören im Schatten zu leben. Wir sollten stärker sein. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الهرب ، والإختباء يجبأننكونأقوى،والمشكلةهي.. |
Wir müssen aufhören im Namen des Zorns zu handeln und einen Tag der Rache zu fordern. | TED | يجب ان نتوقف عن التصرف كوكلاء للغضب والدعوة لأيام من الغضب. |
Wir müssen aufhören, das als ein Problem von Müttern anzusehen, oder überhaupt als Problem von Frauen. | TED | علينا أن نتوقف عن جعل هذا الأمر قضية تهم الأم وحدها، أو حتى أنها قضية المرأة فقط. |
Wir müssen aufhören, das Leben unserer Familie über andere Leute zu stellen. | Open Subtitles | علينا التوقف عن جعل أرواح أسرتنا أولى من أرواح الآخرين. |
Wir müssen aufhören, uns so zu treffen. | Open Subtitles | يجب علينا التوقّف عن الإلتقاء بهذه الطريقة. |
Hör mal... es gibt keine einfache Art, wie man das sagen könnte, aber Wir müssen aufhören. | Open Subtitles | انظري ليس هناك طريقة سهلة لقول هذا، لكن يجب علينا أن نتوقف |
Wir müssen aufhören darauf zu warten, bis wir Beweise für die potenzielle globale Gefahr einer Krankheit sehen, | TED | يجب علينا ان لا ننتظر حتى نرى الدليل, على المرض هو تحوله لظاهرة عالمية . |
Wir müssen aufhören, vorherzusagen was er als Nächstes tun wird und anstatt dessen rückwärts arbeiten. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التنبؤ بما سيفعله لاحقاً و نعمل على الماضى عوضاً عن ذلك |
Oh, Mann. Wir müssen aufhören, diesen Shit zu rauchen. | Open Subtitles | يا رجل، يجب أن نتوقف عن تدخين هذه القذارة |
Wir müssen aufhören wegzulaufen und anfangen, uns zur Wehr zu setzen. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الهرب ونتِّخذ موقفًا |
Wir müssen aufhören zu warten. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الانتظار. |
Jones, Wir müssen aufhören, uns auf diese Art zu treffen. | Open Subtitles | يا (جونز) ، يجب أن نتوقف . عن اللقاء بهذا الشكل |
Wir müssen aufhören, ihnen Essen zu geben. Sie sind ausgehungert. | Open Subtitles | يجب ان نتوقف عن اعطاء الطعام لهؤلاء الناس انهم يتضورون جوعا |
Ich muss euch sagen, Wir müssen aufhören, uns deswegen so fertig zu machen. | Open Subtitles | يجب ان اخبركم، يجب ان نتوقف عن ان نعذب انفسنا هكذا |
Ich denke, Wir müssen aufhören, miteinander zu schlafen. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نتوقف عن النوم سويّة |
Wir müssen aufhören, Beschlüsse nach dem Mittagessen umzusetzen. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن تنفيذ المذكرات بعد الغداء. |
Wir müssen aufhören, uns so über den Weg zu laufen. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن مطاردة بعضنا البعض بهذه الطريقة |
Wir müssen aufhören, vor dem Gefängnis wegzurennen. | Open Subtitles | علينا أن نتوقف عن تجنب الحديث عن السجن لاحظ معي ... |
Und Wir müssen aufhören, bestimmte Perspektiven zu benutzen. | Open Subtitles | و علينا التوقف عن إستخدام زوايا معينة |
Wir müssen aufhören. Was ist das da bei der Aorta? | Open Subtitles | -لربّما لا تحتملها، علينا التوقّف |
Das ist absurd, Wir müssen aufhören. | Open Subtitles | هذا شيء سخيف، يجب علينا أن نتوقف. |
Wir müssen aufhören, es geht nicht, Wir müssen aufhören. | Open Subtitles | ... نحن ... سوف نتوقف ؟ نحن لا نستطيع يجب علينا ان نتوقف عن هذا |