"wir machen eine" - Translation from German to Arabic

    • سنذهب في
        
    • سنأخذ فاصل
        
    Wir machen eine schnelle Fahrt und kommen dann wieder. Open Subtitles سنذهب في جولة سريعة فقط وسنرجع بسرعة، صدقني
    Mir geht es besser als gut, ich fühle mich wie im siebten Himmel. Kommt schon. Wir machen eine kleine Spritztour! Open Subtitles أنا أفضل من ذلك ، أنا على قمة العالم ، هيّا ، سنذهب في رحلة
    Vor unserer Abreise kam meine Mom eines Tages nach Hause und sagte: "Wir machen eine kleine Reise." TED و قبل أن نسافر، أتت أمي ذات يوم و قالت لي، "سنذهب في عطلة قصيرة، رحلة قصيرة"
    Tank‘ schon mal den Ford auf, Martha! Wir machen eine Spritztour. Open Subtitles ‫املئ السياره الفورد بالوقود، يا (مارثا) سنذهب في نوهه باسياره
    Ladys und Gentlemen, Wir machen eine kurze Pause. Open Subtitles سيداتي سادتي، سنأخذ فاصل زمني قصير.
    Wir machen eine kleine Spazierfahrt. Open Subtitles سنذهب في جولة صغيرة.
    Wir machen eine kleine Spritztour. Open Subtitles سنذهب في جولة بالسيارة.
    Wir machen eine Tour. Open Subtitles سنذهب في جولة بالشاحنة
    Wir machen eine Kreuzfahrt. Open Subtitles سنذهب في رحلة بحرية.
    Bringt ihn nach draußen. Wir machen eine Spritztour. Open Subtitles خذهُ للخارج، سنذهب في رحلة
    - Wir machen eine kleine Reise. Open Subtitles - سنذهب في رحلة
    Wir machen eine Fahrt, damit ich Ihnen eine Geschichte erzählen kann. Open Subtitles سنذهب في نزهة (إيمّا). -لأخبركِ قصّةَ أحدهم .
    Wir machen eine Fahrt. Open Subtitles سنذهب في جولة
    Wir machen eine kurze Pause und kehren dann zurück zu meinem überraschenden Gast, der amerikanischen Journalistin, Laura Sutton. Open Subtitles سنأخذ فاصل قصير، ثم نعود إلى ضيفتي غير المتوقعة الصحفية الأمريكية (لورا سوتن)
    Wir machen eine Werbepause. Open Subtitles "سنأخذ فاصل إعلاني، وعندما نعود..."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more