"wir nennen sie" - Translation from German to Arabic

    • ندعوهم
        
    • نحن نسميهم
        
    • ندعوها
        
    • نسميها
        
    • سندعوهم
        
    • سنطلق عليهم
        
    • نطلق عليهم
        
    • نحن نناديها
        
    Wir nennen sie so, weil ihr Kern, beziehungsweise ihr Zentrum sehr aktiv ist. TED و ندعوهم كذلك بسبب نواتهم أو مركزهم كونه ناشط جداً
    Wir nennen sie Euer Ehren und sie haben keine Ehre. Open Subtitles حتى الناس الذين ندعوهم بالمحترم, ليس لديهم أي إحترام
    Ok, Wir nennen sie Mini-Geister, weil wir uns nie merken, was du da gesagt hast. Open Subtitles حسناً، نحن نسميهم (الشبح الصغير) لأننا لن نتذكر أبداً ما قلتيه للتو
    Bzw. Wir nennen sie Weevils. Open Subtitles أو علي الأقل، نحن نسميهم (ويفلز).
    Sie geben uns eine bestimmte Droge. Wir nennen sie Bubbles. TED إنهم يعطوننا عقاقير خاصة. نحن ندعوها فقاعات.
    Wir nennen sie den Bistro-Tisch. Noch ist sie nicht präsentierbar im Hauptabendprogramm. TED نسميها طاولة الحانة، لكنها غير جاهزة بعد للعرض في فترات الذروة.
    (O'neill) Wir nennen sie so, weil sie sich selbst replizieren. Open Subtitles أنه ما ندعوهم به لأن ذلك ما يفعلونه
    Wir nennen sie die "Brüder", die ergebensten Diener des Ordens. Open Subtitles ندعوهم "الإخوة"، وهم الخدم الأشدّ ورعًا بالأخويّة.
    Und Wir nennen sie aktive galaktische Kerne. TED و ندعوهم نوى المجرات النشطة
    Diese Mütter, Wir nennen sie Mentorinnen, können das Vertrauen der Frauen gewinnen, die wie sie schwanger sind, erfahren haben, dass sie HIV-positiv sind und Unterstützung und Bildung brauchen. TED تلك الأمهات، نحن ندعوهم بالأمهات المرشدات، فلهن القدرة على مخاطبة النساء، اللاتي هن مثلهن يحملن أطفالاً، و أكتشفن أمر إصابتهن بالHIV، وهن في حاجة إلى المساندة و الإرشاد.
    Wir nennen sie XM950 Angriffsmodule. Open Subtitles نحن نسميهم XM950 وحدة الهجوم
    Ach so. Tut mir leid, Wir nennen sie Muggel. Sie haben die Erinnerung gelöscht, oder? Open Subtitles -آوه، آسف نحن نسميهم العامة
    Wir nennen sie "böse Männer". Open Subtitles نحن نسميهم... الرجال السيئون
    Wenn Sie sich diese Streifen hier ansehen, Wir nennen sie Tigerstreifen, als wir darüber hinwegflogen, haben wir plötzlich einen Anstieg der Temperatur beobachtet, der uns zeigte, dass diese Streifen wärmer sind als der Rest des Planeten. TED إذا نظرتم إلى هذه الخطوط هنا، و هي ما ندعوها بخطوط النمر، عندما طرنا فوقها، و بشكل مفاجئ، رأينا ارتفاعاً في درجة الحرارة، ما دلنا على أن هذ الخطوط أكثر دفئاً من بقية الكوكب.
    Aber Wir nennen sie Rory. Das ist kurz für Lorelai. Open Subtitles لكننا ندعوها روري لأنه أقصر من لوريلاي
    Das Schlitzauge, Wir nennen sie Gummi Ruby. Open Subtitles ،الآسيويه ندعوها روبي المطاطية
    Wir nennen sie "dunkle Energie", und sie hat die Wirkung, den Raum expandieren zu lassen. TED نسميها الطاقة المظلمة ، ولديها ذلك التأثير المسبب لتمدد الفضاء.
    Wir nennen sie "Kriminelle". Open Subtitles سندعوهم "مجرمون"
    Wir nennen sie Tom, Dick und Harry. Tom führt von 104 nach Osten. Open Subtitles "سنطلق عليهم "توم" , "ديك" و "هارى توم" سيتجة للشرق مباشرة من الكوخ 104 "
    Wir nennen sie einfach die Blutsauger. Open Subtitles نحن عادة نطلق عليهم السيئون ، المشار إليهم ، الذين يعضون
    Wir nennen sie so, weil sie aus einer anderen Patterson sippe stammt. Open Subtitles نحن نناديها هكذا لانها من مجموعة باترسون مختلفة كليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more