- Wir schulden es uns gegenseitig. | Open Subtitles | كلانا يدين للآخر |
- Wir schulden es uns gegenseitig. | Open Subtitles | كلانا يدين للآخر |
Wir schulden es unseren Kindern, unseren Enkelkindern und den Generationen, die wir nie treffen werden, es zu bewahren und es weiterzugeben. | TED | ندين لأطفالنا ولأحفادنا وللأجيال التي لن نلتقي بها أبدا بأن نبقيه محميا ونمرره لمن بعدنا. |
Wir schulden es uns selbst, unseren Organisationen und der breiten Bevölkerung, die Herangehungsweise an Transformation, auf kühne Weise zu transformieren. | TED | نحن ندين بهذا لأنفسنا، لمنظماتنا وللمجتمع بشكل أوسع لنغير بجرأة مقاربتنا للتغيير. |
McKeavy war ein Freund. Ich denke Wir schulden es dem Iren. | Open Subtitles | " ماكيفي " كان صديقاَ أظننا ندين بذلك للإيرلنديين |
Wir schulden es Julie, das zu klären. - Susie... | Open Subtitles | نحن ندين لـ"جولي" بمحاولة إنجاح هذا الزواج |
Wir schulden es dem Rettungstrupp und Socinus und Tarn. | Open Subtitles | (ندين بذلك إلى فرقة الأنقاذ , وإلى (تارن) و (سازينوس |
Wir schulden es ihr... ein Heilmittel zu finden. | Open Subtitles | ...جميعًا ندين لها لنجد علاجاً |
Wir schulden es ihm. Er hat recht. | Open Subtitles | نحن ندين له بهذا، إنه محق |