"wir senden" - Translation from German to Arabic

    • سنرسل
        
    • نحن نرسل
        
    • لك منا
        
    • على ما يبدو العائلة التي تعرضت
        
    • نبث
        
    Hände weiter hochhalten, Mr. Bond. Wir senden ein Boot, um Sie abzuholen. Open Subtitles أبقى يديك عالياً سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك
    Wir senden ein Team mit einem Subraum-Transmitter näher zu Teal'c. Open Subtitles سنرسل فريق مع جهاز ارسال بعيد المدى "بالقرب من موقع "تيلك
    Geben Sie meinem Mann hier Ihre Adresse und Wir senden Ihnen eine signierte Kopie gegen eine kleine Spende für eine Goldmitgliedschaft. Open Subtitles أتركي معلوماتك هنا مع مساعدي سنرسل لك نسخة موقعة على شكل منحة صغيرة "على شكل "يُوبِيل ذهبي
    Wir senden mehr Raumsonden, tiefer in den Weltraum, als jemals zuvor. TED نحن نرسل المزيد من المركبات الفضائية بعيداً في أعماق الفضاء من أي وقت مضى.
    Wir senden ein Notsignal. Hauptsysteme nicht funktionsfähig. Open Subtitles نحن نرسل إشارة إستغاثة .. أنظمتنا الرئيسية تعطلت ..
    Wir senden erst den Abendgruß... ehe jedes Kind ins Bettchen muss. Open Subtitles لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم
    Wir senden alles. Open Subtitles على ما يبدو العائلة التي تعرضت للهجوم، قتلت بطريقة وحشية.
    Ich bin Jim Lovell und Wir senden heute... aus einer Höhe von 320.000 Kilometern... von der Erdoberfläche, und wir haben eine ziemlich gute Show für Sie heute abend. Open Subtitles أنا جيم لوفيل و نحن نبث إليكم الليلة من إرتفاع 200 ألف ميل بعيدا عن سطح الأرض
    Wir senden dir einen edlen Wilden. - Tschüß. Open Subtitles سنرسل لك نبلاء وحشيون
    Wir senden die Verträge zu George. Open Subtitles سنرسل العقود لـ(جورج) اليوم (آنسة(مايكلز
    Wir senden eine Nachricht durchs Gate. Open Subtitles سنرسل لهم رساله عبر البوابه
    Wir senden Transportkoordinaten. Open Subtitles سنرسل إحداثيات النقل.
    Wir senden ein Scout-Schiff in das Wurmloch. Open Subtitles سنرسل سفينة الكشفية في الثقب.
    Wir senden Ihnen jetzt die Adresse. Open Subtitles سنرسل أليك العنوان الآن
    Verstanden. Wir senden Droiden. Open Subtitles -عُلم، سنرسل الآليين لمكانكم
    Wir senden Ihnen jetzt die Dokumente, Herr Präsident. Open Subtitles نحن نرسل لك الوثائق ذات الصلة، سيدي الرئيس
    Wir senden weitere Teams als Backup hierher. Open Subtitles نحن نرسل المزيد من فرق المساندة الى هنا.
    Wir senden die Behälter-Koordinaten an Polizei, NHS und das Gefahrenstoffteam. Open Subtitles نحن نرسل إحداثيات العشر زجاجات الى الشرطة المحلية والخدمات الصحية الوطنية وفرق "هازمات" عبر البلاد
    Wir senden erst den Abendgruß... ehe jedes Kind ins Bettchen muss. Open Subtitles لك منا تحيات المساء قبل أن يخلد الأولاد إلى النوم
    Wir senden alles. Open Subtitles على ما يبدو العائلة التي تعرضت للهجوم، قتلت بطريقة وحشية.
    Hier ist Arcadia, Wir senden auf der Notfallfrequenz. Open Subtitles هنا (أركاديا)، نبث عن طريق موجة الطوارىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more