"wir sind noch nicht fertig" - Translation from German to Arabic

    • لم ننتهي بعد
        
    • نحن لم ننتهي
        
    • لم ننته بعد
        
    • هذا لم ينتهي
        
    • لم ينتهي الأمر
        
    • لم ننتهي من
        
    • لم ننتهي هنا
        
    • لم ننتهِ بعد
        
    • لم أنتهي منك بعد
        
    • لَم ننتهِ بعد
        
    Aber Wir sind noch nicht fertig. Denn wie kommen wir von Stufe Vier, die toll ist, zu Stufe Fünf? TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    - Wir sind noch nicht fertig. - Du hast doch den Trank nicht. Open Subtitles لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك
    Michael, Wir sind noch nicht fertig! Open Subtitles مايكل لم ننتهي بعد غير متوفرة كما قلت لك منذ ثلاثة اشهر مضت
    Stopp. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles إرجع هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا أنت لم تعد تهتم بعد الآن, أهذا هو ؟
    Wir sind noch nicht fertig miteinander. Open Subtitles حسناً أيها الطبيب لم ننته بعد
    "Wir sind noch nicht fertig, Vampir", könnte darauf hindeuten. Open Subtitles ,حَسناً، أعتقد أن " هذا لم ينتهي بعد يا مصّاص الدماء " قَدْ تكُون ملحوظة
    Komm zurück! Wir sind noch nicht fertig! Open Subtitles عد إلى هنا، لم ينتهي الأمر
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles لم ننتهي بعد حسنا لماذا لاتعتقلني ؟
    - Es tut mir sehr leid, aber Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles أنا أسفة للغاية، لكننا لم ننتهي بعد
    Sagen Sie bitte ab. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles ألغيه رجاءً، إننا لم ننتهي بعد.
    Sagen Sie bitte ab. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles ،ألغيه رجاءً .إننا لم ننتهي بعد
    - Wir sind noch nicht fertig. - Ich mache es alleine fertig. Open Subtitles ـ لكننا لم ننتهي بعد ـ كلا، سأنتهي
    - Wir sind noch nicht fertig, Makepeace. - Ich werde es kurz machen. Open Subtitles (لم ننتهي بعد يا كولونيل (ماكيسيبي - ساختصرها بسرعة ياسيدي -
    Gleich. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles سأتحدث معك ِ بعد نهاية اجتماعنا نحن لم ننتهي تماماً
    Wir sind noch nicht fertig. Es gibt Grenzen. Das Taschengeld ist gestrichen. Open Subtitles نحن لم ننتهي من نقاشنا ، سأضع بعض الحدود لا مصروف بعد اليوم.
    Stopp. Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles إرجعِي هنا , نحن لم ننتهي من حديثنا
    Wir sind noch nicht fertig . Wissen Sie, warum? Open Subtitles نحن لم ننته بعد أتعرف لماذا؟
    Wir sind noch nicht fertig, Moses. Open Subtitles (معك الضّابِط (بويسكي لقد سقط شرطيّ (هذا لم ينتهي بعدُ يا (موزيس نحنُ بحاجةٍ لِمُساعدةٍ طِبيّة
    - Erstarre! - Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles تعويذة لم ينتهي الأمر .
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles نحن لم ننتهي هنا
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles لا يمكنك الدخول، نحن لم ننتهِ بعد ..
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles تعالى إلي أنا لم أنتهي منك بعد
    Wir sind noch nicht fertig. Open Subtitles لَم ننتهِ بعد مِن التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more