"wir sind verloren" - Translation from German to Arabic

    • لقد خسرنا
        
    • لقد هلكنا
        
    • لقد ضعنا
        
    • نحن هالكون
        
    • نحن ضائعون
        
    • تهنا
        
    • نحن تائهون
        
    Wir sind verloren, aber geben nicht auf. Open Subtitles . لقد خسرنا لكن لم نستسلم
    Wir sind verloren. Open Subtitles لقد خسرنا
    Wir sind verloren. Es sind Tausende, und sie sind riesig. Open Subtitles لقد هلكنا, أنا أقول لك لدينا آلاف منها و اكبر من العام الماضي
    Wir sind verloren, Mann. Open Subtitles لقد ضعنا يا رجل
    Wir sind verloren. Open Subtitles نحن هالكون
    Die Winde der Unwissenheit blasen uns ins Gesicht... und Wir sind verloren ohne unseren König. Open Subtitles رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا
    Wir sind verloren! Er hat uns in die Irre geführt! Open Subtitles تهنا لقد قادنا الى متاهه سوف اعود للفندق
    Wir sind verloren. Wir müssen unsere Heimat finden. Open Subtitles نحن تائهون ونحتاج للعثور على وطننا.
    Wir sind verloren. Open Subtitles لقد خسرنا
    Wir sind verloren. Open Subtitles لقد خسرنا
    Wir sind verloren. Open Subtitles لقد خسرنا.
    R-2, Wir sind verloren. Open Subtitles ارتو , لقد هلكنا
    Wir sind verloren. - Nigel! Open Subtitles -يا إلهي لقد هلكنا
    Wir sind verloren. Open Subtitles لقد هلكنا
    - Wir sind verloren! Open Subtitles لقد ضعنا
    Wir sind verloren. Open Subtitles لقد ضعنا.
    Wir sind verloren. Open Subtitles نحن هالكون
    Wir sind verloren! Open Subtitles نحن هالكون
    Wir sind verloren. Wir werden von Dänen beherrscht. Open Subtitles نحن ضائعون ، نحن بشكل عام نُحكَم من قِبل الدنماركيين
    Wir sind verloren ohne dich. Open Subtitles نحن ضائعون بدونك
    Verdammt! Wir sind verloren! Wir sind so am Arsch! Open Subtitles تباً , لقد تهنا , تهنا جداً يا رجل
    - Wir sind verloren? Open Subtitles هل نحن تائهون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more