Wir sind wirklich dankbar dafür, dass sie so kurzfristig einspringen können. | Open Subtitles | نحن حقاً نقدر مجيئك خلال هذه الفترة الوجيزة |
Nein, Wir sind wirklich, wirklich froh, dass Sie sich nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | لا، نحن حقاً سعداء إنك لم تقتل نفسك |
Wir sind wirklich nur gut Freunde. | Open Subtitles | نحن حقاً وبكل تمامية أصدقاء حالياً. |
Er sagte: "Hör mal, Wir sind wirklich stolz auf dich, mein Sohn, aber was willst du mit deinem Abschluss machen? | TED | ثم قال،" اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك ولكن ما الذي يمكن أن تفعله بشهادة البكالوريوس |
Wir sind wirklich froh, dass Sie hier sind. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفه نحن... نحن حقا سعيدون أنكِ هنا |
Wir sind wirklich das, was wir essen. | TED | نحن حقاً ما نأكل |
Wir sind wirklich hier. In seinem Schlafzimmer. | Open Subtitles | نحن حقاً هنا نحن في غرفة نومه |
Wir sind wirklich stolz auf sie. | Open Subtitles | نحن حقاً فخورون به |
Wir sind wirklich in 1941. | Open Subtitles | نحن حقاً في عام 1941 |
Wir sind wirklich gesegnet. | Open Subtitles | نحن حقاً مُباركون |
Wir sind wirklich gesegnet. | Open Subtitles | نحن حقاً مباركون. |
Wir sind wirklich eine Familie. | Open Subtitles | نحن حقاً a عائلة. |
Wir sind wirklich frei. | Open Subtitles | نحن حقاً أحرار |
Mein Vater kam zu meinem Abschluss und ich bekam ihn auch und mein Vater sagte: "Wir sind wirklich stolz auf dich, mein Sohn, aber..." Ihr wisst schon was kam, er sagte: "Du musst jetzt anfangen, Auto zu fahren und zu sprechen. | TED | أتى والدي ليحضر تخرجي و، كما تعلمون، حصلت على الرهان، وقال لي والدي، "اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك، و لكن..." بإمكانكم أن تعرفوا مالذي حدث، قال،"عليك أن تبدأ بالركوب و القيادة و أن تبدأ بالكلام. |
Siehst du, Wir sind wirklich hier. | Open Subtitles | نظرة، والابن، نحن حقا هنا. |
Aber Wir sind wirklich Amish. | Open Subtitles | لكن نحن حقا أميش. |