Wir sollten los, mein Taxi steht im Parkverbot. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الآن أنا تركت السيارة مفتوحة، قلقت مع السّلامة -قبلة |
Liebling, Wir sollten los. Na klar, Schatz. | Open Subtitles | عزيزى، أعتقد أنه يجب أن نذهب - بالطبع عزيزتى - |
Wir sollten los gehen. | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب. |
Wir sollten los, wir kommen zu spät zur Spendenaktion. | Open Subtitles | لربما علينا الذهاب. فنحن لا نرغب بالتأخر على حفلة جمع التبرعات. |
Wir sollten los. Der Ausschuss tagt in 30 Minuten. | Open Subtitles | علينا الذهاب سيّدتي سيبدأ تحقيق المجلس بعد 30 دقيقة |
Wir sollten los, ehe noch mehr von denen kommen. | Open Subtitles | علينا الذهاب. قد يأتي المزيدُ منهم. |
Entschuldige, Wir sollten los. | Open Subtitles | حسناً يجب أن نذهب |
- Wir sollten los. Sofort. | Open Subtitles | يجب أن نذهب الآن |
- Wir sollten los. | Open Subtitles | يجب أن نذهب نـعـم |
- Wir sollten los. - Mein Vater. | Open Subtitles | . يجب أن نذهب - . والدي - |
- Wir sollten los. - Ich komme schon. | Open Subtitles | يجب أن نذهب - قادم - |
Wir sollten los. | Open Subtitles | يجب أن نذهب |
Wir sollten los. | Open Subtitles | يجب أن نذهب |
Ramón, Wir sollten los. | Open Subtitles | رامون), يجب أن نذهب) |
Wir sollten los. | Open Subtitles | يجب أن نذهب |
Eric, Wir sollten los, am besten gestern schon. | Open Subtitles | كان علينا الذهاب أمس |
Okay, Wir sollten los. | Open Subtitles | حسنا ، علينا الذهاب |
Wir sollten los. | Open Subtitles | ربّما علينا الذهاب. |
Wir sollten los. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب |
Garona. Wir sollten los. Es ist nicht sicher... | Open Subtitles | (غرونا)، علينا الذهاب فالمكان ليس آمن |