Es ist noch weit. Wir sollten nicht halten. | Open Subtitles | . لدينا مئات الأميال لنقطعها لا يجب أن نتوقف الآن |
Wir sollten nicht draußen rumlaufen. Es ist nicht sicher. | Open Subtitles | إننا لا يجب أن نعمل بالمكشوف هكذا فهذا ليس آمناً |
Äh, Wir sollten nicht übers Sprechen reden. | Open Subtitles | Er، نحن يَجِبُ أَنْ لا حقاً يَتحدّثُ حول الكَلام. |
Wir sollten nicht darüber reden. Dieses Leben ist vorbei und alle sind tot. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا التحدث عن هذه الأمور، فتلك الحياة انتهت وكل من بها |
Wir sollten nicht hier sein. Es wirkt nicht angemessen. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن نكون هنا، سيدتي يبدو مكان غير ملائم. |
Wir müssen über die Kontrollpunkte, doch Wir sollten nicht zu weit hinten liegen. | Open Subtitles | سيكون علينا مسح نقاط التفتيش، ولكن لا ينبغي أن نتأخّر. |
Wir sind in der High-School, Wir sollten nicht so beschäftigt sein. | Open Subtitles | نحن في الثانويه، لا يجب علينا أن نكون منشغلين هكذا |
Nein, Wir sollten nicht über's Ziel hinausschießen. | Open Subtitles | الان, الان, لان دعنا لا نستبق انفسنا |
Wir sollten nicht darüber reden, solange der Fall nicht abgeschlossen ist. | Open Subtitles | لا يجب أن نتحدث على هذا النحو بينما القضية ما زلت قيد الإستئناف |
Wir sollten nicht annehmen, dass er unfähig zu Vernunft und Gefühlen ist. | Open Subtitles | - - نحن لا يجب أن نفترض انه خالي من المشاعر |
- Wir sollten nicht von Geld reden. - Wir reden auch über alles andere. | Open Subtitles | لا أوافق على هذا لا يجب أن نتحدث عن النقود |
Wir sollten nicht darüber reden. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ لا نَتحدّثَ عن هذا. |
Äh, Wir sollten nicht übers Sprechen reden. | Open Subtitles | Er، نحن يَجِبُ أَنْ لا حقاً يَتحدّثُ حول الكَلام. |
Wir sollten nicht zusammenarbeiten. | Open Subtitles | أنت مُحق ، لا ينبغي علينا العمل معاً على تلك القضية |
- Wir sollten nicht fliehen. Oder warten, bis sie kommen. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا الهرب أو انتظارهم ليأتون |
Wir sollten nicht atmen müssen. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن الحاجة للتنفس. |
Wir sollten nicht damit warten, das was wir haben zu genießen. | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن تأجيل تتمتع ... ما لدينا. |
Aber Wir sollten nicht reden. | Open Subtitles | على الرغم من أننا لربما لا ينبغي أن نتحدث |
Wir kennen die Wahrheit nicht. Wir sollten nicht richten. | Open Subtitles | لايمكننا معرفة الحقيقة لا يجب علينا أن نطلق الأحكام |
Wir sollten nicht hierbleiben. | Open Subtitles | حسنا، دعنا لا نعلق بالجوار حتى ظهورهم |
Wir sollten nicht darüber reden. | Open Subtitles | لايجب علينا أن نتحدث عن هذا |
Wir sollten nicht den Verdacht von Prinz Viktor wecken. | Open Subtitles | علينا ان لا نثير شكوك الامير فيكتور. |
Oh, nein, das kann ich auch nicht sagen. Weißt du was? Wir sollten nicht zu hart zu ihm sein. | Open Subtitles | ولا أنا أيضًا، يجب ألا نكون قاسيين عليه فقد مر بالكثير.. |
Wir sollten nicht darüber reden, während er nebenan sitzt, also geh. | Open Subtitles | لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل |
Ich denke auch, Wir sollten nicht so wild darauf sein, sie immer wörtlich zu nehmen, besonders, wenn es 49° C heiß ist und sie eine komplette Burka tragen. | TED | واعتقد انه لا يتوجب علينا ان نتحمس لكي ندافع عنهن او نتحدث بالنيابة عنهن خاصة عن النسوة التي تقطن في بيئة درجة الحرارة فيها 120 فهرنهايت وهن يرتدين البرقع الكامل |