Wir sollten vielleicht ein Code-Wort haben, damit ich weiß, wo Deine Grenzen sind. | Open Subtitles | ربما يجب أن يكون بيننا كلمة للأمان لكي أعرف ما هي حدودك |
Wir sollten vielleicht keinen weiteren Kontakt fürs Erste haben. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا نتواصل مع بعضنا للوقت الحالي |
Wir sollten vielleicht nicht so unangemeldet hier auftauchen. | Open Subtitles | ربما علينا الا نظهر هكذا بدون ان نخبرهما قبلا |
Wir sollten vielleicht auch das Labor von Markridge zerstören und deren Leute finden. | Open Subtitles | ربما علينا تدمير مختبر ماركريدج أيضا و نجد من عمل هناك |
Wir sollten vielleicht aufstehen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن ننهض |
Wir sollten vielleicht mal Mittagspause machen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أخذ إستراحة للغداء كم الوقت؟ |
Wir sollten vielleicht sauber machen, bevor Mami nach Hause kommt, nicht? | Open Subtitles | ربما يجب أن ننظف قبل أن تأتي والدتك للمنزل أليس كذلك ؟ |
Wir sollten vielleicht eine Pause einlegen. | Open Subtitles | ربما يجب أن نأخذ راحة |
Wir sollten vielleicht mit ihnen anfangen. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ بهم |
Ich denke, Wir sollten vielleicht nach Bristol gehen. | Open Subtitles | أظنه أنه ربما علينا التوجه لبريستول |
Wir sollten vielleicht draußen was tun. | Open Subtitles | ربما علينا أن نفعل شيء في الخارج |
Wir sollten vielleicht nochmal über das Cola-Nutten-Foto nachdenken! | Open Subtitles | ربما علينا إعادة التفكير بشأن صورة " العاهرة المدمنة" |
Wir sollten vielleicht... nur Freunde sein und nicht mehr. | Open Subtitles | فقط الآن. إذاً، ربما ... علينا أن نكون فقط مجرد أصدقاء. |
Wir sollten vielleicht auf Nummer sicher gehen. | Open Subtitles | ربما علينا توسيع نطاق تدابيرنا. |
Wir sollten vielleicht üben. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتمرن |
Ich denke, wir sollten... Vielleicht nehmen wir nur Gefangene. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا حدّ المسرحية بالسجناء فقط |
Wir sollten vielleicht raus gehen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الخروج |
Wir sollten vielleicht schlafen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الخلود للنوم - أجل - |