"wir sorgen dafür" - Translation from German to Arabic

    • سنتأكد من
        
    • سوف نحرص على
        
    • سنحرص على
        
    Wir sorgen dafür, dass Sie pünktlich hinkommen. Open Subtitles ونحن سنتأكد من وصولك إلى هناك في الوقت المحدد
    Wir sorgen dafür, dass er die Hilfe bekommt, die er braucht. Open Subtitles سنتأكد من ان يحصل على المساعدة التى يحتاجها.
    Wir sorgen dafür, dass das Video an einem sicheren Ort bleibt. Open Subtitles سنتأكد من بقاء الفيديو في مكان آمن
    - Wir sorgen dafür, dass... so eine Scheiße nie wieder passiert. Open Subtitles سوف نحرص على أن لا يحدث شيء من هذا ثانيةً
    Wir sorgen dafür, dass der Rest von euch sicher nach Hause kommt. Open Subtitles سوف نحرص على عودة بقيتكم إلى الديار آمنين.
    Wir sorgen dafür, dass der Shogun für das zahlt, was er dir antat. Open Subtitles سنحرص على مجازاة الشوغون لما فعله بعائلتك.
    Wir sorgen dafür, dass der Dekan nicht nur Scheiße redet und nichts tut. Open Subtitles سنحرص على أن العميد لن يتهرّب من هذا الهراء من دون اتخاذ أي إجراء.
    Wir sorgen dafür, dass ihr Andenken nicht in Vergessenheit gerät. Open Subtitles سنتأكد من أن ذكراها لن يمحيها النسيان
    Wir sorgen dafür, dass ihr nichts passiert. Open Subtitles سنتأكد من عدم حصول أي شيء لها .
    Leute, Wir sorgen dafür, dass alles getan wird, damit Georgia wieder auf die Füße kommt. Open Subtitles يا قوم، سوف نحرص على أن .. نبذل كلّ جهدنا في إعادة (جورجيا) لسابق عهدها ..
    Und Wir sorgen dafür, dass es sich auf der Straße rumspricht. Open Subtitles سوف نحرص على إبلاغ الشوارع
    Haley und ich werden auf dich aufpassen. Wir sorgen dafür, dass dir nichts passiert. Open Subtitles (هيلي) وأنا سنحميك سنحرص على ألّا يمسّكَ أذى
    Wir sorgen dafür, dass man Ihnen glaubt. Open Subtitles سنحرص على أنّهم يصدقونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more