| Sie heiratete einen Türken oder so etwas. Wir sprachen nie davon. | Open Subtitles | تزوجت من شخص تركى أو شئ كهذا لم نتحدث أبدا عن ذلك |
| Wir sprachen nie darüber. | Open Subtitles | رأيته قبل موته بشهرين لم نتحدث بالأمر أبداً |
| Wir sprachen nie außerhalb des Imbisses | Open Subtitles | لكننا لم نتحدث أبداً خارج المطعم |
| Wir sprachen nie mehr darüber. | TED | لم نتحدث مطلقا حول ما جرى. |
| Ich habe dir gesagt. Wir sprachen nie. | Open Subtitles | أخبرتك، لم نتحدث أبداً |
| Wir sprachen nie wieder über Miyabe-san und die Ereignisse, die uns zusammenbrachten. | Open Subtitles | فيما بيننا، لم نتحدث عن (ميابي) بشكل كبير |
| Wir sprachen nie lange genug, um dich zu belügen. | Open Subtitles | لم نتحدث كثيراً كي أكذب عليك |
| Wir sprachen nie. | Open Subtitles | لم نتحدث مسبقاً |
| Wir sprachen nie mehr von Vater. | Open Subtitles | لم نتحدث عن أبينا مرةً أخرى - |
| Wir sprachen nie mehr von Vater. | Open Subtitles | لم نتحدث عن أبينا مرةً أخرى - |
| Wir sprachen nie über Tommen. | Open Subtitles | لم نتحدث عن (تومن) قط |