Wir sagen nichts, bis wir wissen, wem wir trauen können. | Open Subtitles | علينا كتمان الأمر إلى أن نكتشف من يمكننا أن نثق به. |
Wenn das, was Sie sagen, wahr ist, wenn die Feinde sich zusammenrotten gibt es niemanden, dem wir trauen können. | Open Subtitles | إن كان ماقلته صحيحاً ...إن كان أعداؤنا يتحرّكون ضدّنا .لا يمكننا أن نثق بأحد.. |
Wir haben nach Vampiren gesucht, denn wir trauen können. | Open Subtitles | كنّا نبحث عن مصاصي دماء يمكننا الثقة فيهم |
Einen Ratgeber, dem wir trauen können. | Open Subtitles | ناصح يمكننا الثقة به |
Das FBI ist womöglich das einzige, dem wir trauen können. | Open Subtitles | (مكتب التحقيقات الفيدرالي) ربما يكون المكان الوحيد الذي يمكننا الوثوق فيه |
Wir wissen nicht, wem wir trauen können. | Open Subtitles | لا نعرف بمن يمكننا الوثوق |
Er ist von uns allen der Einzige, dem wir trauen können. | Open Subtitles | -الذي يمكن الثقة به بما فيهم أنا وأنت |
Aber es muss einen Weg geben, um zu wissen, wem wir trauen können. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد توجد طريقة لمعرفة من نستطيع الثقة به |
Es gibt eine Person, der wir trauen können, weil du ihr bereits Mikes verdammtes Geheimnis erzählt hast. | Open Subtitles | هناك شخص نستطيع الثقة به لأنك اخبرتها بالفعل بسر (مايك) |