"wir unsere augen" - Translation from German to Arabic

    • أعيننا
        
    Jedoch war es in der Geschichte oft so, dass wir diese Dinge entdeckten, indem wir unsere Augen, Ohren und unseren Verstand benutzten. TED لكن بالنسبة لمعظم التاريخ البشري كان علينا اكتشاف هذه الأشياء باستخدام أعيننا وآذاننا وعقولنا
    Und die gute Nachricht ist, dass es dafür vielleicht eine einfache Lösung gibt, indem wir unsere Augen stärker einsetzen. TED والخبر السار هو أنه قد يكون هناك حلّ سهل لذلك، وهو استخدام أعيننا أكثر من ذلك.
    Das stimmt. Jedes Mal, wenn wir unsere Augen öffnen, scheint Licht auf unsere Netzhaut. Open Subtitles كما ترون، كلّ مرةً نفتح أعيننا يسقطُالضوءعلىشبكتناالعينيّة.
    Schließen wir unsere Augen, als würden wir uns einen Film ansehen, der zu gruselig für Leute in unserem Alter ist. Open Subtitles دعونا نغمض أعيننا جميعاً، كما لو أننا نشاهد فيلماً مخيفاً جداً لأناس بأعمارنا.
    Und wenn wir uns hinlegen, in einem Feld oder auf der Couch vielleicht durch das Summen eines warmen Nachmittags betäubt, dann denken sie, wir schauen sie auch an, so dass sie ihre Ruder anheben und ganz still werden und sie wie Eltern warten dass wir unsere Augen schließen. TED وعندما نستلقي في الحقول أو على الأريكة، مُخدرين في الغالب تحت تأثير دندنات ظهيرة دافئة، يعتقدون أننا ننظر إليهم بالمقابل، الشئ الذي يجعهلم يتركون مجاذيفيهم ويصمتون كالآباء وهم ينتظرونا لنغلق أعيننا.
    Also, während wir unsere Augen geschlossen hatten hat er den Füllfederhalter zurückgegeben. Open Subtitles حسناً، بينما أعيننا مغلقة أعاد القلم
    Realistisch betrachtet werden die meisten Länder ein solches Maß an Glückseligkeit freilich nicht in absehbarer Zeit erlangen. Wenn wir unsere Augen für politische Erfolge im Ausland öffnen, würden wir auf dem Weg zu nationalen Verbesserungen der Situation in Ländern auf aller Welt aber bestimmt schneller vorankommen. News-Commentary بطبيعة الحال، لن تتمكن أغلب دول العالم الحقيقي من تحقيق مثل هذا النعيم في أي وقت قريب. ولكن عندما نفتح أعيننا ونرى النجاحات الاقتصادية في الخارج، فمن المؤكد أننا لن نتوانى في مختلف بلدان العالم عن التعجيل بمسار تحسين الأحوال الوطنية.
    "Zu den Bergen erheben wir unsere Augen." Open Subtitles "إلى التلال نرفع أعيننا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more