Wir unterbrechen für eine ausgezeichnete patriotische Nachricht. | Open Subtitles | سوف نقطع العرض لنذيع، خبراً مهماً للجميع. |
Wir unterbrechen das Programm und bringen eine Sondermeldung: | Open Subtitles | نحن نقطع برامجنا لنذيع لكم هذا البيان الهام |
Wir unterbrechen das Programm mit einer Sondermeldung. | Open Subtitles | نحن نقطع هذا البرنامج لنقرأ عليكم هذه البيان |
Wir unterbrechen unser Programm für eine Sondermeldung. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنجلب لكم خبراً عاجلاً |
Wir unterbrechen unser Programm, mit einem Sonderbericht aus dem Kongress der Nationen. | Open Subtitles | نحن نقاطع برنامجنا المقرر المعتاد. لنجلب لكم هذا التقرير الخاص من مؤتمر الأمم. |
Wir unterbrechen nur lange genug um einen kompletten Bericht zu erhalten. | Open Subtitles | سنقطع الإتصال لفتره كافيه للحصول على تقرير كامل |
(Nachrichtensprecher) Wir unterbrechen für eine wichtige Durchsage unseres Präsidenten. | Open Subtitles | نحن نقطع البرنامج لرسالة طارئة من رئيس الجمهورية |
Wir unterbrechen das Programm für die folgende Sonderdurchsage. | Open Subtitles | سوف نقطع هذا البرنامج لنبث لكم هذا الخبر العاجل |
Recht einfach, Wir unterbrechen die Nerven im spino-thalamischen Abschnitt dort, der neurale Schmerzimpulse und Vibrationen ans Gehirn übermittelt. | Open Subtitles | ببساطة نقطع الأعصاب ضمن منطقة المهادية، هنا كما تعرفوا عصبي ومندفع |
Wir unterbrechen nun für Football. | Open Subtitles | نقطع لكم هذا البرنامج السياسي لنعرض لكم مباراة الكرة |
Meine Damen und Herren, Wir unterbrechen unsere Sendung... für einen Sonderbericht aus Russland. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نقطع النشرة الاخبارية الطبيعية لاعلان أنباء غريبة تحدث في الجمهورية الروسية |
Meine Damen und Herren, Wir unterbrechen unsere Sendung für einen Sonderbericht aus Russland. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نقطع النشرة الاخبارية الطبيعية لاعلان أنباء غريبة تحدث في الجمهورية الروسية |
Wir unterbrechen unser Programm für einen Exklusiv-Bericht. | Open Subtitles | مساء الخير , نقطع هذا البرنامج مساء الخير , نقطع هذا البرنامج لنبث تقريرا حصريا |
Wir unterbrechen unser Programm aus aktuellem Anlass. | Open Subtitles | نقطع برامجنا لنبث عليكم نشرة الأخبار التالية |
Wir unterbrechen das Programm für diesen Bericht. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج لجلب هذا التقرير الخاص |
Wir unterbrechen die Proteinsynthese und verändern damit das Neurotransmittersystem. | Open Subtitles | نقاطع تجميع البروتين مغيرين نظام الإرسال العصبي |
- Wir unterbrechen unser Programm - für die neuesten Nachrichten. - Habt ihr das gesehen? | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنذيع لكم الأخبار العاجلة |
Wir unterbrechen dieses Programm, weil ich irgendwie einen beschissenen Tag hatte. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج لأنه لدي نوعاً ما من يوم سيء |
FRAU (IM TV): Wir unterbrechen unser Programm für einen Sonderbericht. | Open Subtitles | نحن نقاطع هذا البرنامج كي نأتي لكم بتقرير خاص. |
Wir unterbrechen das Programm für eine Channel Five-Eilmeldung. | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج لنقدم إليكم التقرير الأخباري الخاص للقناة الخامسة |