Und Wir verließen Karatchi eines Morgens, vor Tagesanbruch. | TED | وقد غادرنا كراتشي صباح أحد الأيام قبل الفجر. |
Wir verließen das Kino, gingen runter in die Tiefgarage und stiegen in unser Auto. | Open Subtitles | غادرنا دار العرض ونزلنا إلى ساحة انتظار السيارات لاستقلال سيارتنا |
Wir verließen die Stadt, weil Sie emotional und körperlich am Ende waren... und ehrlich gesagt sind Sie nicht in der Lage, sich eine Erkältung einzufangen, geschweige denn einen Killer. | Open Subtitles | غادرنا المدينة بسبب مشاعرك وجرحكالجسديوبصراحة،كنت عاجزاً.. أمام الإصابة ببرد طبيعي، ناهيك عن قاتل هلا توقفت؟ |
Wir verließen das Schiff freiwillig. Wir waren dabei, den Krieg zu verlieren. | Open Subtitles | عندما تركنا السفينة تعمدنا ذلك كنا نخسر الحرب |
Wir verließen kaum noch die Wohnung. | Open Subtitles | لقد تركنا الحديث عن غرفتى . السكنية نهائياً |
Wir ließen die historischen Symbole hinter uns zurück, Wir verließen uns auf neue, computergestützte Entwurfstechniken und erfanden neue Kompositionen, Formen, die auf andere Formen prallten. | TED | بدأنا بإلقاء الرموز التاريخية بعيدا، واعتمدنا على تقنيات تصميم جديدة مدعومة بالحاسوب، وخرجنا بمجموعة من التركيبات الجديدة، من حطام إلى أشكال. |
Wir verließen das Land, als sie 7 war. | Open Subtitles | غادرنا البلد عندما كانت في سن السابعة |
Wir verließen Hongkong, um's noch mal zu versuchen. | Open Subtitles | لقد غادرنا (هونج كونج),حتى نبدأ من جديد. |
Wir verließen Boulder, als Bo drei war. | Open Subtitles | غادرنا (بولدر) عندما كان (بو) في سن الثالثة |
Wir verließen das Haus und fuhren nach Norden... in verlassenen Autos, die wir fanden. | Open Subtitles | ثم تركنا منزلنا واتجهنا للشمال وجدنا فقط سيارات مهجورة على الطريق |
Wir verließen Schloss Beaufort mit 100 Mann Richtung Crieff, um uns dort Murtagh und den Truppen von Lallybroch anzuschließen. | Open Subtitles | تركنا قلعة بوفرت مع 100 رجل قوي وأتجهنا صوب كريف للتجمع مع مورتاه ورجال عشيرة فريزر من لاليبروخ |
Wir verließen Juarez, weil der Gewalt ... der Kartelle, Krieg gegen die Drogen. | Open Subtitles | تركنا " خواريز " بسبب العنف الشركات الاحتكارية حرب المخدرات |
Wir verließen diese Küsten vor vier Monaten als Mitglieder der Navy der Vereinigten Staaten, aber jetzt sind wir mehr als das. | Open Subtitles | " لقد تركنا هذه السواحل منذُ 4 أشهر " " كأعضاءٍ في أسطول الولايات المتحدة " لكن الآن, نحنُ أكثر من ذلك بكثير |
Wir verließen unser Zuhause, damit er leben kann. | Open Subtitles | لذا تركنا بيتنا لكي يمكنه أن يعيش |
Wir verließen uns in jeglicher Hinsicht darauf. | Open Subtitles | واعتمدنا عليها في كل شيء |
Wir verließen uns bei allem auf sie. | Open Subtitles | واعتمدنا عليها في كل شيء |