"wir wünschen" - Translation from German to Arabic

    • نتمنى
        
    • نرغب
        
    • ونتمنى
        
    Wir wünschen Ihnen Glück für eine fruchtbare Zukunft. Open Subtitles و إننا بالتأكيد نتمنى لك الحظ الذى فعلاً تستحقه
    Ich glaube, Wir wünschen uns gleich den reißenden Strom zurück. Open Subtitles روزي ، لدي شعور انة قريب جدا لسوف نتمنى لو اننا عدنا لبداية المنحدرات.
    Wir wünschen ihnen viel Erfolg für ihre Nordamerika-Tournee. Open Subtitles نتمنى لهم نجاح باهر فى جولتهم حول شمال أمريكا.
    - Wir wünschen ihr alle, dass sie die findet. Open Subtitles حسناً، نحن نرغب جميعا أن نعثر على ذلك أليس كذلك؟
    Wir wünschen uns, wir hätten von unserer Bildung mehr profitiert. TED ونتمنى لو أننا إستفدنا بصورة أكبر وأفضل من تعليمنا الذى حصلنا عليه.
    Wir wünschen eine glückliche Rückkehr in Ihre Heimat, damit Sie eine sichere und angenehme Rückreise nach China haben. Open Subtitles نتمنى لك عودة سعيدة لوطنك. أحصل على عودة أمنه للصين.
    "Alarm, wir sind nicht in der Pflicht, Wir wünschen dir das aller beste.." Open Subtitles لا نستطيع مرافقتكم، إلا أننا نتمنى لكم التوفيق
    Wir wünschen ihnen von hier aus gute Besserung und beginnen mit den heutigen Schlagzeilen. Open Subtitles نحن نتمنى أن يتعافوا جميعاً بسرعة وها هي عناوين اليوم
    Aber da ist ein Mann und Wir wünschen, dass sie ihn studieren. Open Subtitles ولكّن هناك رجل في الوراء نتمنى لو تتمعنه
    Wir wünschen Ihnen Erfolg... und hoffen, dass Sie als Paar in die Stadt zurückkehren. Open Subtitles نتمنى لكما النجاح ونأمل أن تعودا إلى المدينة كزوجين.
    Egal, Wir wünschen ihr alles Gute, aber ich bin mit meiner neuen Produzentin hier und wenn ihr es mir erlaubt, habe ich ein paar Fragen an sie. Open Subtitles على أي حال، ونحن جميعا نتمنى لها بشكل جيد للغاية، ولكن أنا هنا مع بلدي منتج جديد، واذا كنت سوف جميع تنغمس لي،
    Wir wünschen, wir hätten uns für ein anderes Studienfach entschieden. TED نتمنى لو أننا إخترنا تخصص دراسي مختلف.
    Wir wünschen dir einen tollen Geburtstag. Open Subtitles نتمنى لك أفضل الأمانى فى عيد ميلادك.
    "Wir wünschen euch alles Gute. Die Garcias, Long Island City." Open Subtitles "نتمنى لكما مستقبلاً سعيداً آل جراسياس، مدينة لونج أيلاند"
    Wir wünschen, daß die Tatsache, daß ihr nicht zurückkehrt,... ..sie überzeugt, daß wir Goa'uld sind und nicht Tok'ra. Open Subtitles إننا نتمنى أن عدم عودتكم ستقنعهم أننا جواؤلد و لسنا توك-رع
    Wir wünschen frohe Weihnachten, Hanukah und Kwanzaa. Open Subtitles نتمنى لك عيد ميلاد سعيد د: -هانى صلاح Dare Devil
    Wir wünschen dir ein Leben lang Liebe und Glück. Open Subtitles نحن نتمنى لكم حياة من الحب و السعادة.
    Wir wünschen Ihnen viel Glück. Open Subtitles أشكرك نتمنى لكِ السعادة الغامرة
    Wir wünschen mit Euch über Eure Bitte nach Geldern zu sprechen. Open Subtitles نرغب ان نتحدث معك حول طلبك للتعزيزات الماليه
    Wir wünschen die Kommunikation mit dem Geist... Open Subtitles نرغب بمناجاة . . بالروح
    Sie machen am 13. diesen Monats ihren Abschluss und Wir wünschen ihnen viel Glück und Erfolg, wenn sie unsere verführerische Stadt besuchen. Open Subtitles سيتخرجون في الثالث العشر لهذا الشهر ونتمنى لهم التوفيق والنجاح عندما يأتون لزيارة مدينتنا المغرية
    Das wissen wir, meine Liebe. Wir wünschen dir jeden möglichen Segen. Open Subtitles نحن نعرف هذا يا عزيزتي, ونتمنى لكما أن تحظيا بكل النعم التي تتمنيانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more