wir waren uns einig, dass mein Zelt bei den Rhododendren stehen soll. | Open Subtitles | لقد اتفقنا ان خيمتى ستكون فى نهاية الأعشاب, فهو المكان الوحيد |
wir waren uns einig, unsere Kräfte nicht zu benutzen. | Open Subtitles | فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك |
wir waren uns einig, keine weiteren Kämpfe. | Open Subtitles | لقد اتفقنا بأنه لَنْ يكون هناك قتال جديد |
- Nein! wir waren uns einig, dass Informationen über die Zukunft extrem gefährlich sein können. | Open Subtitles | لقد إتفقنا أن المعلومة عن المستقبل يمكن أن تكون خطيرة. |
Und hier, dachte Mommy wir waren uns einig, wir warten bis zu seinem Geburtstag. | Open Subtitles | بلى، أرى ذلك وظنّت أمك أننا اتفقنا أن ننتظر حتى حلول عيد ميلادك |
wir waren uns einig, Santiago aus Sicherheitsgründen zu verlegen. | Open Subtitles | ماذا حدث وقتها؟ اتفقنا على نقله من القاعدة لمصلحته الشخصية |
Nun ich dachte wir waren uns einig das unsere Hochzeitsnacht perfekt sein soll. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اتفقنا سننتظر لليلة زفافنا ليكون الزواج مثالي |
wir waren uns einig, den Umschlag nicht zu öffnen, außer wenn sich der Reisende als Bedrohung erweisen sollte. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على ألاّ نفتح هذا الظرف إلاّ إذا أُثبت أن المسافر يشكل تهديداً |
wir waren uns einig, dass, falls du erwischt wirst, du ins Flugzeug steigen würdest und zurückkommst. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أنه في حال الإمساك بك فستركبين الطائرة وتعودين |
wir waren uns einig, dass wir alle mit den gleichen Reifen fahren. | Open Subtitles | لقد اتفقنا منذ البداية أننا سنسير على نفس الإطارات |
wir waren uns einig bis nächstes Jahr zu warten. | Open Subtitles | ؟ ! لقد اتفقنا على أن ننتظر حتى السنة القادمة |
Hey, wir waren uns einig, dass wenn es Zeit für "Heureka" ist, wir es gemeinsam sagen würden. | Open Subtitles | "! لقد اتفقنا حينما يحين وقت "وجدتها كلنا سنقولها معاً |
Jetzt ist der Zeitpunkt. Komm schon, wir waren uns einig. Worum geht es hier wirklich? | Open Subtitles | والآن حان الوقت لقد اتفقنا على ذلك |
wir waren uns einig, dass Informationen über die Zukunft extrem gefährlich sein können. | Open Subtitles | لقد إتفقنا أن المعلومة عن المستقبل يمكن أن تكون خطيرة. |
wir waren uns einig, dass ich Sie in Atlantic City treffe. | Open Subtitles | لقد إتفقنا أنني سأراك في أتلانتك سيتي |
wir waren uns einig, was wir mit ihm machen. | Open Subtitles | - لقد إتفقنا بوضوح على حدوث ذلك فيما لو عاد |
Ich dachte wir waren uns einig nicht zu dem Arbeitsplatz der anderen zu kommen. | Open Subtitles | أعتقد أننا اتفقنا ألا نزور بعضنا في العمل |
wir waren uns einig, dass unsere Kinder nicht mit einem Boxer als Vater aufwachsen sollen. | Open Subtitles | أعتقد أننا اتفقنا على تربية أطفالنا .. في عائلة .. دون أن يضرب والدهم حتى يعيش |
wir waren uns einig, Albert. | Open Subtitles | لقد فعلنا! , لقد وافقنا على ذلك يا (ألبرت) |
wir waren uns einig, dass wir das nach der SMS lassen. | Open Subtitles | أتفقنا على عدم عمل هذا بعد الرسالة |
Ich dachte, wir waren uns einig. | Open Subtitles | ماذا؟ حسبتُ هذا ما أتفقنا عليه جميعاً. |