"wir wollen nichts" - Translation from German to Arabic

    • لا نريد
        
    • لانريده
        
    Wir wollen nichts, das man nicht rückgängig machen kann. TED لا نريد أن نفعل شيئًا لن نستطيع الرجوع عنه.
    Wir wollen nichts von Dämonen oder Gott oder sonst was wissen. Open Subtitles لا نريد ان نسمع عن الشياطين او الله او اى شىء
    Wir wollen nichts anders machen. Vorher passte es uns ganz gut. Open Subtitles نحن لا نريد يطريقة جديدة الطريقة القديمة كانت على ما يرام بالنسبة لنا أليس كذلك
    Wir wollen nichts darüber wissen, damit wir sie nicht wieder ändern. Open Subtitles . لا نريد أن نعرف ، لا نريد أن نخاطر بتغيره مجدداً
    Wir wollen nichts. Open Subtitles لانريده.
    Wir wollen nichts davon. Nur Ihre Standard-kurze-Hochzeit soll es sein. Open Subtitles لا نريد أى من هذا فقط الزواج السريع يكون جيد
    Sag den Senatoren, Wir wollen nichts von Rom. Open Subtitles قل لهم أننا لا نريد شيئا من روما
    Nein, nein. Wir wollen nichts trinken. Wir wollen, dass du verschwindest. Open Subtitles لا، لا، لا نريد المشاريب نريدك أن ترحل
    Wir wollen nichts Unrechtmäßiges tun. Open Subtitles لا نريد أن نقوم بعمل قهرى
    Wir wollen nichts mit ihr zu tun haben. Sie ist ein goldenes Kalb. Open Subtitles لا نريد اية علاقة بها
    Wir wollen nichts tun, was sie aus der Bahn wirft. Open Subtitles لا نريد ما يزعجها
    Wir wollen nichts von dir hören. Open Subtitles لا نريد سماع اي شيء منك
    Wir wollen nichts. Open Subtitles ... نحن لا نريد أية
    - Wir wollen nichts ausschließen Open Subtitles نحن لا نريد ان
    Wir wollen nichts davon! Open Subtitles نحن لانريده!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more